Примеры в контексте "Waiting - Ждет"

Примеры: Waiting - Ждет
There's a van waiting outside from the women's shelter. Снаружи нас ждет фургон с женского приюта.
She's waiting for you, right where you left her. Она тебя ждет, там же где ты ее и оставил.
Charlie holds the south, and Delta's waiting on my command. Чарли прикрывает юг, а дельта ждет мою команду.
Lord Wellington is waiting for you, sir. Лорд Веллингтон ждет вас, сэр.
A Carlist brigade is camouflaged there, waiting for us. Карлистская бригада ждет нас там, замаскировавшись.
It's in there, waiting to be sequenced. Он здесь, ждет, чтобы его секвенировали.
Mr. Myers, New York is waiting. Мистер Майерсс. Нью Йорк ждет.
He's probably waiting on the 5:15 train. Он наверняка ждет поезда в 5:15.
He's just waiting for a chance to make me pay. И он ждет удобного случая, чтобы отомстить.
That don't explain why there's so many guns waiting for us. Это не объяснить почему нет столько оружия ждет нас.
Sir, your plane is waiting at the airport. Сэр, ваш самолет ждет в аэропорту.
And Ronnie's probably already out there, watching, waiting for his chance to come after you. А Ронни, скорее всего уже там, следит, ждет своего шанса взяться за вас.
I have always been the one waiting for you. Я всегда была тем, кто ждет.
Poor little girl, sat there all by herself waiting for her Dad. Бедная девочка, сидит там совсем одна, ждет своего папу.
I said there was a nasty shock waiting here. Я говорил о грязном шоке, который нас здесь ждет.
She's waiting but at least she knows what for. Она хотя бы знает, чего ждет.
No, best be off, Mr Wegg's waiting. Нет, нужно идти, Мистер Уэгг ждет.
Back in 1942, you have a destiny waiting for you. Там в 1942 тебя ждет твоя судьба.
Back in 1942, you have a destiny waiting for you. Там в 1942 году, тебя ждет твоя судьба.
What's waiting for us now... То, что ждет нас теперь...
Wo Mr. Luther, the helicopter's waiting. Мистер Лутор! Вертолёт уже ждет.
She's waiting for you to pounce on her. Она ждет, чтобы ты набросился на нее.
Look, my... my dad is waiting. Послушай, мой папа ждет. Вот.
Let me paint a picture of what's waiting for you on the shore. Давайте я обрисую будущее, что ждет вас на берегу.
That is waiting for you as we speak. Который уже ждет тебя пока мы говорим.