Примеры в контексте "Waiting - Ждет"

Примеры: Waiting - Ждет
He's been waiting here a long time for you. Он здесь уже давно тебя ждет.
He's waiting for a location for the drop. Он ждет указаний о месте передачи выкупа.
The man you want will be waiting in the clouds. Тот, кто вам нужен, ждет вас на небе.
The signpost to your lost memory is waiting. Ключ к твоей потерянной памяти ждет тебя.
Well, he's probably waiting, so... Он, наверное, уже ждет меня, так что...
I'll have another FBI agent waiting for you outside. У меня тут еще один агент ФБР, который ждет тебя снаружи.
No, it seemed like she was waiting for somebody. Нет, казалось, что она кого-то ждет.
Winn is waiting to hear from me. Винн ждет, когда я с ней свяжусь.
Our table is waiting in the Russian Czar. Нас ждет стол в "Русском Царе".
Rovers are waiting for me, reached the catalogs. Роверс ждет меня, каталоги обновлены.
Go and change clothes, my sister is waiting for you. Иди, переоденься, моя сестра ждет тебя.
Nobody is waiting for you at the bar. Никто не ждет тебя в баре.
I am lucky, knowing what's waiting for me at home. Мне везет, потому что я знаю кто ждет меня дома.
Rossi and Reid, the m. E. Is waiting to show you the heads. Росси и Рид, вас ждет судмедэксперт, чтобы показать головы.
She's waiting for him to be released. Она ждет, когда его отпустят.
He is just waiting till I crack. он только и ждет, когда я расколюсь.
Sit up, Nicky, we got paying customers waiting. Сядь, Ники, меня ждет клиент.
She's been waiting for months wound tighter than a piano wire. Она ждет уже несколько месяцев и напряжена сильнее, чем струна пианино.
The Bishop's bodily self just waiting for you, for you to take his place for your ultimate transformation. Сам епископ во плоти ждет тебя, что ты займешь место его ради окончательного воплощения.
The baby is upstairs and waiting for you in the nursery. Ребенок наверху и ждет тебя в детской.
The crowd is just waiting to hear it. Толпа ждет, чтобы услышать ее.
But I have a yacht full of friends waiting for me. Но у меня есть полные друзья яхт ждет меня.
She's probably waiting to make her grand entrance. Наверно, она ждет подходящей минуты для своего грандиозного появления.
Step out of the hole to find Raylan Givens waiting for me. Вылезти из шахты и обнаружить, что меня ждет Рэйлан Гивенс.
Agents, sheriff Ruiz is waiting inside. Агенты, шериф Руис ждет вас внутри.