| He's been waiting here a long time for you. | Он здесь уже давно тебя ждет. |
| He's waiting for a location for the drop. | Он ждет указаний о месте передачи выкупа. |
| The man you want will be waiting in the clouds. | Тот, кто вам нужен, ждет вас на небе. |
| The signpost to your lost memory is waiting. | Ключ к твоей потерянной памяти ждет тебя. |
| Well, he's probably waiting, so... | Он, наверное, уже ждет меня, так что... |
| I'll have another FBI agent waiting for you outside. | У меня тут еще один агент ФБР, который ждет тебя снаружи. |
| No, it seemed like she was waiting for somebody. | Нет, казалось, что она кого-то ждет. |
| Winn is waiting to hear from me. | Винн ждет, когда я с ней свяжусь. |
| Our table is waiting in the Russian Czar. | Нас ждет стол в "Русском Царе". |
| Rovers are waiting for me, reached the catalogs. | Роверс ждет меня, каталоги обновлены. |
| Go and change clothes, my sister is waiting for you. | Иди, переоденься, моя сестра ждет тебя. |
| Nobody is waiting for you at the bar. | Никто не ждет тебя в баре. |
| I am lucky, knowing what's waiting for me at home. | Мне везет, потому что я знаю кто ждет меня дома. |
| Rossi and Reid, the m. E. Is waiting to show you the heads. | Росси и Рид, вас ждет судмедэксперт, чтобы показать головы. |
| She's waiting for him to be released. | Она ждет, когда его отпустят. |
| He is just waiting till I crack. | он только и ждет, когда я расколюсь. |
| Sit up, Nicky, we got paying customers waiting. | Сядь, Ники, меня ждет клиент. |
| She's been waiting for months wound tighter than a piano wire. | Она ждет уже несколько месяцев и напряжена сильнее, чем струна пианино. |
| The Bishop's bodily self just waiting for you, for you to take his place for your ultimate transformation. | Сам епископ во плоти ждет тебя, что ты займешь место его ради окончательного воплощения. |
| The baby is upstairs and waiting for you in the nursery. | Ребенок наверху и ждет тебя в детской. |
| The crowd is just waiting to hear it. | Толпа ждет, чтобы услышать ее. |
| But I have a yacht full of friends waiting for me. | Но у меня есть полные друзья яхт ждет меня. |
| She's probably waiting to make her grand entrance. | Наверно, она ждет подходящей минуты для своего грандиозного появления. |
| Step out of the hole to find Raylan Givens waiting for me. | Вылезти из шахты и обнаружить, что меня ждет Рэйлан Гивенс. |
| Agents, sheriff Ruiz is waiting inside. | Агенты, шериф Руис ждет вас внутри. |