Примеры в контексте "Waiting - Ждет"

Примеры: Waiting - Ждет
Sorry. I've got somebody waiting for me at home. Извините, но дома меня кое-кто ждет.
Pediatric nurse is waiting in the doctor's lounge. Медсестра из педиатрии ждет в ординаторской.
Sorry, guys, Romeo's waiting. Извините, парни, но Ромео ждет.
There's a million-dollar treasure out here just waiting to be found. Где-то здесь клад на миллион долларов, который ждет, чтобы его нашли.
I believe there is another world waiting for us, Sixsmith. Я верю, что другой мир ждет нас, Сиксмит.
That really nobody is waiting for? Что, неужели... никто не ждет?
Perhaps he is waiting for you there. Наверное, он тебя уже ждет там.
Turns out, it's our daughter Penny, who's waiting to get the Easter bunny's autograph. Оказывается, что это наша дочь Пенни, которая ждет Пасхального кролика, чтобы получить его автограф.
Well, your time's up, and someone's waiting to cut in. Ну твое время вышло, и кто-то ждет, чтобы вклиниться.
Mr. Dilmer's waiting for you in his office. Мистер Дилмер ждет вас в своем кабинете.
And she's waiting for me to run away with her. И она ждет меня, чтобы сбежать вместе.
She's waiting for me to run away with her. Она ждет меня сейчас, чтобы сбежать.
Fin's at the hospital waiting to ask. Фин сейчас в больнице, ждет что бы спросить.
'There's a little girl waiting in a garden. Есть маленькая девочка, которая ждет в саду.
If you want a Saab, it's waiting in Cambridge. Если тебе хочется иметь Сааб, он ждет тебя в Кембридже.
I understand there's a patient waiting for me in the tower. Я так понимаю, меня в Башне ждет пациент.
Because I have Jill waiting for me in the car. Меня в машине ждет Джилл. Конечно.
There's an ambulance waiting for you. Скорая тебя уже ждет у подножия горы.
He's most likely still there waiting for Abe at the Brooklyn Ferry. Наверняка сейчас он ждет Эйба у парома в Бруклине.
Mr. Shamoto, my husband is waiting upstairs. Мистер Шамото, мой муж ждет наверху.
I got nobody waiting' for me "Я здесь давно, но меня никто не ждет"
There's a plane waiting to take us to Miami in an hour. Самолет до Майами ждет нас через час.
She said Max had a boat waiting. Она сказала, что Макс ждет лодка.
Come on, Seth! Hollywood's waiting. Вперед, Сет, Голливуд ждет.
Okay, there's some life experience waiting' for you right there. Ладно, жизненный опыт ждет тебя прямо здесь.