| On the third floor waiting for her guy. | На третьем этаже, и ждет своего парня. |
| I have a secure transport waiting for you downstairs to take you home. | Охраняемый транспорт ждет тебя внизу, чтобы отвезти домой. |
| I know you have someone waiting for you at home. | Я знаю, тебя кто-то ждет дома. |
| There's a movement that's waiting to hear your word. | Есть целое движение, которое ждет твоего приказа. |
| They said Sarah was waiting for them there. | Они сказали, что Сара ждет их там. |
| The Reichsminister had to leave early, but he has a car waiting for you. | Рейхсминистру пришлось уйти пораньше, но вас уже ждет машина. |
| If you don't mind, I have a car waiting. | Если вы не против, меня уже ждет машина. |
| For all of us waiting, our time will come. | Ради всех нас, кто ждет, наше время придет. |
| Look at the big world out there waiting for you. | Посмотри на весь мир, который ждет тебя. |
| Your husband is waiting in his car. | Ваш муж, ждет вас внизу, в машине. |
| Mole's gone out alone, and Mary's waiting in the van. | Крот пошел сам, а Мари ждет в фургоне. |
| The Chairman of the Joint Chiefs is waiting for you in your office. | Председатель комитета начальников штабов ждет Вас в вашем офисе. |
| Ryan, there's a limo waiting for you downstairs. | Райан, у входа тебя лимузин ждет. |
| On a vent, waiting for a bus to go to General. | На вентиляции, ждет автобус в Главную. |
| She's waiting for me to give over to it. | Она ждет, пока я поддамся ему. |
| And I have nothing waiting for me back there. | А меня ничто не ждет по возвращению. |
| He says he's waiting for somebody. | Он говорит, что ждет кого-то. |
| Listen, a while ago you said no one was waiting for me. | Послушай, Анджей. Ты говорил недавно, что никто меня не ждет. |
| Hamish - he's out there waiting for me. | Хамиш, он ждет меня снаружи. |
| They belong to a vehicle that is waiting by the loading docks. | Они от автомобиля, который ждет у погрузочной платформы. |
| This is the waiting cab, the entrance and tickets. | Здесь ждет такси, здесь вход, вот билеты. |
| General Cohen's waiting for you. | Генерал Колин ждет вас в командном пункте. |
| He's waiting for you every day. | Он тебя тут каждый день ждет. |
| Probably got a couscous salad waiting for us, or something. | Наверное нас ждет кус-кус салат или что-то в роде этого. |
| Please, Little Mother, guess who I've got, and he's waiting downstairs. | Матушка! Пожалуйста, матушка, догадайся, кого я привела, он ждет внизу. |