He's there now, Lisa, waiting for you to join him. |
Он сейчас там, Лиза, ждет, что вы прийдете к нему. |
Because we all do, somewhere out there in the future, waiting for us. |
Как и у всех, где-то далеко в будущем она ждет нас. |
Of clay sitting in my house, waiting for you to get your hands on it. |
Он у меня дома, ждет, чтобы ты окунула в него свои руки. |
And I think he's waiting for an answer which I thought I already gave him. |
И, полагаю, он ждет ответа хотя, я думаю, что уже дала его. |
(Selena) Your 3:00 is waiting. |
Посетитель, записанный на 15:00, ждет. |
If she's waiting for me to ask her, she can wait till Havana freezes over. |
Все пожелания? Если она ждет, чтоб я ее простил, пусть дождется снега в Гаване. |
She's like a spider waiting for the... kill |
Она как паучиха все ждет кого бы... съесть |
In these little bric-a-brac A secret's waiting to be cracked |
В этих безделушках Секрет ждет, когда его разгадают. |
Got a car waiting to take - |
Снаружи тебя ждет машина, чтобы отвезти... |
The gear's already upstairs waiting to be set up, so let's get to it. |
Оборудование уже наверху и ждет нас, так что пойдем. |
I promise you, he's alive and waiting for you to find him. |
Клянусь, он жив и ждет, когда ты найдешь его. |
We're all pots in his kitchen, and he's a Sous chef, just waiting for one of us to boil over. |
Мы все, как кастрюли на его кухне, а он помощник шеф-повара, только ждет, пока кто-нибудь из нас закипит. |
Where will you go when your family's waiting for you? |
Куда можно пойти, когда твоя семья ждет тебя? |
So the police waiting for me to take me away? |
Полиция ждет меня, чтобы арестовать? |
I should probably go because my friend's waiting for me and you're a, you're a total stranger. |
Мне пора идти, потому что меня ждет подруга, а тебя я совсем не знаю. |
It's - it's there waiting for you. |
Оно все там же... ждет Вас. |
Your Catherina Bolnes is waiting for you. Barren or not! |
Ваша Катарина Болнесс ждет вас, бесплодная она, или нет! |
Home, where my love lies waiting |
Где лежит и ждет любовь моя, |
Something's waiting now to pounce And how you'll scream! |
Он ждет тебя, чтобы набросится, и услышать как ты кричишь. |
It's unclear, but I have a car waiting for us downstairs. |
Машина ждет вас у выхода из станции. |
If we keep up the pace, you'll see Wiplala is waiting for us. |
Будем идти быстро, и вы увидите, что Виплала ждет нас там. |
Someone's got an ordeal waiting for them. |
Так значить кого то ждет испытание? |
I just think he's waiting for the right person to find him. |
Я думаю, что он ждет, чтобы его нашли. |
The real animal is still out there, waiting for me, challenging me to fight back, to stop him. |
Настоящее животное все еще там, ждет меня, бросает мне вызов, хочет, чтобы я остановил его. |
There's a little girl waiting for me in Morocco, everything I do is for her. |
Меня ждет дочь в Марокко, я все терплю ради нее. |