The phone's still there, waiting, anyone can call. |
Телефон есть, ждет, можно позвонить. |
Delenn has refused to eat for seven days fasting, praying and waiting. |
Деленн отказывается от приема пищи уже семь дней она голодает, молится и ждет. |
Public Integrity is waiting for you back at the house. |
В участке тебя ждет комиссия Гражданской ответственности. |
That notary's waiting in your office. |
Да, тот нотариус вас в кабинете ждет. |
Perhaps he's waiting with a cool drink and new shoes. |
Возможно, он ждет нас с холодными напитками и новой обувью. |
And have that chopper that's waiting for us leave now. |
И пусть тот вертолет, что нас ждет, улетает. |
Cab's waiting outside to take you home. |
Снаружи ждет такси, чтобы отвезти тебя. |
Tic'Tic is waiting with many spears by the sand. |
Тик-Тик с большим войском ждет в песках. |
I got a plane waiting at an airstrip. |
У меня тут самолет ждет на площадке. |
I think Amy will have my supper waiting. |
Я думаю, что Эми уже ждет меня к ужину. |
Kerwin is in his cell next to mine... waiting. |
Кервин находится в соседней камере... ждет. |
Come on. Bellamy's waiting, and so's Luna. |
Идем, бЭллами ждет, и лУна тоже. |
She's in her room, waiting for Alexis to call. |
Она в своем номере, ждет звонка Алексиса. |
You have no one waiting at home anymore. |
Дома тебя больше никто не ждет. |
Gus looks nervous, which makes sense, because he's waiting to meet Rose. |
Гас нервничает, и это логично, ведь он ждет Роуз. |
And he's waiting for you near the Stone Table. |
И он ждет вас у Каменного стола. |
No, no, listen, Caroline is in hiding with the girls, waiting for me. |
Нет, нет, послушай, Кэролайн скрывается с девочками ждет меня. |
Not worrying if someone's left waiting while we go over. |
Не хочу думать, что кто-то ждет, пока мы беседуем. |
Ma'am, Walter Nowack from the International Security and Nonproliferation Bureau is waiting in the conference room. |
Мэм, Уолтер Новак из бюро международной безопасности и нераспространения ждет в конференц-зале. |
Well... waiting for a better offer, really. |
Ну... Ждет лучшего предложения, наверное. |
She could be waiting to make her move. |
Может, она ждет случая, чтобы приступить к делу. |
Your wife's waiting at the bar. |
Твоя жена ждет тебя в баре. |
She has been waiting since 8:30. |
Она ждет тебя с 8:30. |
She's waiting back there for me in my office. |
Она ждет моего возвращения в моем офисе. |
Prince Asim of Saudi Arabia is waiting in the conference room. |
Принц Азим из Саудовской Аравии ждет вас в конференц-зале. |