Примеры в контексте "Waiting - Ждет"

Примеры: Waiting - Ждет
You're holding your're a statue waiting for something that's never going to happen. Ты затаил дыхание.Ты статуя, которая ждет то, чего никогда не будет.
'Rosamund, my country is waiting for me. Роза Муда - ждет меня город родной.
If things don't work out, it may make it easier for you to know... that there'll always be someone waiting for you. И если вдруг, что-то не получится, знайте, что есть кто-то, кто всегда вас ждет.
Hull needs work, we got air locks shot out all over Brown Level and you don't want to know what HAZMAT has waiting for them outside. Корпус пробит, выбиты пробки по всему Коричневому Сектору и ты даже не захочешь знать, что ждет там, снаружи.
He's waiting for us to push the first piece out onto the board. Он ждет, когда мы сделаем первый ход.
Besides, Gul Marayn is waiting to receive my shipment of rulot seeds. Кроме того, гал Марейн ждет свой груз рассады рулот.
He's waiting patiently for the defense's turn to present its case. Он спокойно ждет, когда дадут слово защите.
Wes Fahey's down with mono and he's waiting for his mom to pick him up. У Уэса Фэя похоже мононуклеоз и он ждет маму, чтобы поехать домой.
There's a helicopter waiting for us at the East Hampton Airport to take us into the city. Нас ждет вертолет в аэропорту Ист-Хэмптон, чтобы доставить в город.
Eight rifles are waiting for him to pay with his life for the horrible crime committed. В качестве расплаты за ужасные злодеяния его уже ждет восьмиорудийный залп.
Mr. Bekku is waiting for no one. Прошу вас! Господин Беку ждет меня.
You have an incredibly beautiful, incredibly intelligent scientist- slash-novelist sitting alone waiting for you to bring her a drink. Невероятно красивая, невероятно образованная женщина -ученый- писательница сидит одна и ждет, пока ты принесешь ей выпить.
I've got the "Goodfellas" table waiting for you. Вас ждет столик, сервированный по мотивам фильма "Крутые парни".
Gibbis rejected personal autonomy and is waiting for the next batch of invaders to tell him what to do. Гиббис не верит в самостоятельность, а только и ждет следующий отряд захватчиков, повеливающего им.
Well, thank you for keeping us all updated on Phonegate, Verna, but I have a husband waiting for me at home. Что ж, спасибо за то, что держишь нас в курсе всех обновлений в мире сотовых, Верна, но меня дома ждет муж.
Decima trigger teams... waiting for you with no less than six submachine guns and one honest-to-goodness Russian RPG-7. Группа быстрого реагирования Дэсимы ждет вас с шестью автоматами и одной, но настоящей, русской РПГ-установкой.
We encourage you to contact us and learn more about SAFKAR career opportunities-the right position could be waiting for you. Мы поддерживаем Ваше желание связаться с нами и узнать больше о возможностях карьеры в САФКАРе - подходящая должность возможно ждет Вас.
I attach some fishing line to one of my juggling balls, and I throw it across to the other side where Jean-Louis is waiting. Я привязываю леску к мячу для жонглирования и бросаю его Жану-Луи, который ждет на другой стороне.
Lisbon awaits us, sweetheart, and Papa will be waiting for us. Малыш, нас ждет Лиссабон и папа.
A galley's waiting in the bay bound for the Free Cities. В бухте ждет галея, плывущая в Вольные города.
A good somewhere is on the other transition and waiting for you, and you are that old nits fro motylyaesh. А хорошая где-то стоит на другом переходе и ждет тебя, а ты здесь эту старую гниду взад-вперед мотыляешь.
The barman is patiently waiting on you, so I'd stop standing there like some sort of baboon and order your Miller Lite. Бармен терпеливо ждет вашего заказа, поэтому я бы не стал стоять здесь, как орангутан, и заказал бы уже своё лёгкое пиво.
Newly opened restaurant "Bajorų Gūžta" is waiting for everyone who loves delicious dishes and and well spent time. Недавно открывший двери ресторан «Байору гужта» ждет всех любителей вкусно поесть и хорошо провести время.
For the past is always with us, Just waiting to d disvered, And when it is, I'll be watching. Но прошлое всегда с нами, просто ждет, чтобы перевернуть настоящее. и когда это случится, я буду наблюдать.
There is not a warmer, kinder me waiting to be coaxed out into the light. Нет более доброй и милой версии меня, которая ждет, когда ее выпустят наружу.