I have a martini waiting next door. |
О, у меня есть мартини, который ждет меня по соседству. |
The doctor's waiting to speak to you. |
Доктор ждет вас, чтобы поговорить. |
Liaison with the New York office is waiting upstairs. |
Лиасон из нью-йоркского офиса ждет нас наверху. |
Johnny is waiting, he is waiting for you and your baby. |
Джонни ждёт, он ждет тебя и вашего ребёнка. |
You have someone waiting for you at home and you eat here and I take my dinner home where no one's waiting. |
Тебя ждут дома, и ты ужинаешь в Министерстве, а я беру ужин домой. где меня никто не ждет. |
Should we order, 'cause he's waiting. |
Может, сделаем заказ, он ждет. |
Remi, there's someone else waiting to see you. |
Реми, тут кто-то еще ждет встречи с тобой. |
Tar that is sat waiting for Maurice Linklater to collect it. |
Смолы, которая ждет, когда Морис Линклейтер заберет ее. |
The climate and energy minister is waiting for you in the Hall of Mirrors. |
Министр энергетики и экологии ждет вас в Зеркальном зале. |
And Brick... he's been waiting a long time to get BlueBell all to himself. |
И Брик... Ужа давно ждет, чтобы полностью заполучить Блубелл. |
My boss is waiting for me outside in his car. |
Мой босс ждет меня в машине. |
Audrey's started turning back into the woman that William's been waiting for. |
Одри начинает превращаться в ту женщину, которую ждет Уильям. |
Well we've got one waiting to beam aboard complete with orders. |
Между тем, один такой ждет принятия на борт в соответствии с приказом. |
They feed on human life forms, and now they know there's a smorgasbord waiting for them here. |
Они питаются людскими жизнями и теперь знают, что здесь их ждет шведский стол. |
He's probably waiting for me down at Charlie's. |
Наверно, он ждет меня в "У Чарли". |
We got a long line of wonderful children and a ham waiting at home. |
У нас длинная очередь милых детей, а дома нас ждет прекрасный окорок. |
Go get in the car, the driver's waiting. |
Иди садись в машину, водитель ждет. |
Donald Hobbs is waiting on us to pull the trigger on his divorce. |
Дональд Хоббс ждет чтобы мы спустили крючек на слушании по разводу. |
My saddle's waiting Come and jump on it |
Мое седло ждет, приходи и поскачи на нем. |
Okay, Sara's waiting for you at Sterling Bosch. |
Хорошо, Сара ждет тебя в Стерлинг Бош. |
I hope Mr. Halliday's not waiting outside to see me. |
Надеюсь, мистер Холлидей не ждет меня у входа. |
I certainly hope Scotty isn't waiting for you at April's. |
Я надеюсь, Скотти ждет тебя не у Эйприл. |
Let us see who may be waiting for you there. |
Давайте же узнаем, кто ждет вас за завесой. |
Come on, sweetie, Ron's waiting in the car. |
Давай скорее, милый. Рон ждет нас в машине. |
He'd waste his whole life waiting for me. |
Он потратит всю жизнь, пока ждет меня. |