Примеры в контексте "Waiting - Ждет"

Примеры: Waiting - Ждет
The class is waiting in the Roosevelt Room. Класс дочери Лео ждет в комнате Рузвельта.
But the past is always with us, Just waiting to mess with the present. Но прошлое всегда с нами, просто ждет, чтобы перевернуть настоящее.
Korra's probably waiting for me there right now. Наверное, Корра ждет уже меня там.
He's been waiting six months for the chance you're spitting at. Он ждет уже 6 месяцев шанса, на который вам наплевать.
My damage is I have Sebastian waiting for me upstairs and a beer-fueled apocalypse happening downstairs. Проблема в том, что наверху меня ждет Себастиан, а внизу происходит пивной апокалипсис.
He's at my house waiting for me with grapes and champagne. Он у меня дома, ждет меня с виноградом и шампанским.
A weak link in the chain waiting to be broken. Слабое звено в цепи команд, которое ждет, чтобы его сломали.
Relaxing on a huge yacht with a massage waiting for me. Мы отдыхаем на огромной яхте, а впереди нас ждет массаж.
My staff is waiting and they haven't bothered me for a few hours. Извините, часть моей команды ждет меня у них не было возможности надоедать мне пару часов. Спасибо.
He's waiting for you, sir. Он ждет вашего звонка, сэр.
Daniel, she's been waiting on you for a long time. Дэниел, она так давно тебя ждет.
The perfect couple for this child is waiting in our conference room. Идеальная пара для этого ребенка ждет в нашем конференц-зале.
So, Ruiz is at the cafe waiting for her, probably to get paid. В кафе Руиз ждет ее, вероятно, чтоб получить оплату.
Knowing how irresponsible men are, I thought she'd still be waiting for you. Зная мужскую безответственность, я была уверена, что она все еще ждет вас.
Oppa is waiting for Mom to tell his family everything. Оппа ждет, когда ты сама обо всем расскажешь.
Your M.V.C. is in bed 1 waiting on an angio. Ваш пациент с автокатастрофы на 1 кровати, ждет ангиографию.
She's probably waiting for us there. И ждет нас там. Надеюсь...
He has a room ready, and he's waiting for you. Он уже приготовил комнату и ждет тебя.
Drive to that tent, Yaeli is waiting for you there. Езжай к палатке, там тебя ждет Яэли.
The baby you say exists and is waiting for us but isn't here... Ты сказал, что ребенок существует и он ждет нас, но его здесь нет...
A certain gentleman acquaintance of yours is waiting for you inside, Captain. Некий знакомый Вам джентльмен ждет Вас внутри, капитан.
Let's hurry, the bus and the whole class is waiting for us. Давай поторопимся, автобус с классом ждет только нас.
Maybe not, mom is waiting. Да нет спасибо, мама ждет.
She just sits there all day long waiting for your friend to come and visit. Весь день сидит и ждет, когда придет ваш приятель.
Please go, he's waiting for you. Wincenty Witek. Надо ехать, человек ждет, Винцентий Витек.