| Mabye he's waiting there. | Хотя я знаю, что меня ждет там. |
| Waiting to take on the winner is a tough genuine war hero, John McCain. | Жесткий, настоящий герой войны Джон Маккэйн ждет своего момента, чтобы сразиться с победителем. |
| Waiting where he knows we have to pass. | Ждет там, где уверен, мы должны пройти. |
| Waiting for you, you know? | Она ждет тебя, ты знаешь? |
| The ambush waiting for us. | Проблема в засаде, которая ждет нас внизу: |
| Huma's waiting for you. | Послушай, Нина, Ума тебя ждет. |
| He's waiting outside. | Это он убедил меня пойти и ждет снаружи. |
| My limousine is waiting. | Что ж, мой лимузин уже ждет. |
| He is waiting for me | Он ждет меня и это сильнее меня. |
| Deb will be waiting ? | "Мне пора бежать, Деб ждет"? |
| The taxi is waiting outside. | Такси ждет на улице. |
| He's waiting at the bus stop. | Он ждет на автобусной остановке. |
| Louis is downstairs waiting for me. | Луи ждет меня внизу. |
| He's waiting outside, beyond the outer wall. | Ждет снаружи за стеной. |
| She's waiting for us there. | Она ждет нас там. |
| The Captain's waiting for you. | Инженер, капитан вас ждет. |
| She's waiting for us in California. | Она ждет нас в Калифорнии. |
| Your car is waiting, Mr. Graham. | Машина ждет, мистер Грэм. |
| He says she's waiting for you upstairs! | Она ждет вас наверху. |
| A button is waiting. | Ее ждет оторванная пуговица. |
| That Spaniard Torres is waiting for you. | Этот испанец Торрес ждет вас. |
| An explosion waiting to happen. | Взрыв, который ждет, чтобы произойти. |
| They're all waiting. | У нас весь театр ждет не дождется. |
| Lucas is waiting for you. | Чего тебе? - Тебя дон Лукас ждет. |
| Hertzel's waiting downstairs. | Герцель ждет тебя внизу, ну? |