| Time passes me by as I remember the wife who's waiting for me. | Время здесь быстро бежит, когда думаешь о жене, которая верно ждет. |
| There's a car waiting, you won't have to deal with the press. | Там машина вас ждет, чтобы можно было тихо уехать. |
| There's a lady waiting downstairs to see you. | Что? - Тебя внизу ждет леди. |
| Helga waiting on you, girl, to do your bikini wax. | Хельга вас ждет для эпиляции под бикини. |
| The doctor, he is waiting? | Что доктор, он ждет меня? |
| My brother's waiting for me! | Мой брат ждет меня на вокзале. |
| Is your mom not waiting for you at home? | Твоя мама не ждет тебя дома? |
| Nate's waiting for me to give him an answer. | Нейт ждет ответа на свой вопрос. |
| Come on, your wife's waiting for you. | Давай, твоя жена тебя ждет! |
| There some guy waiting in your room? | у тебя в комнате какой-то мужик ждет? |
| Alright, I might as well go home too... my father is probably waiting for me for dinner. | Хорошо, тогда я тоже отваливаю... мой отец скорее всего ждет меня на ужин. |
| Hurry, your wife's waiting! | Давайте быстрее, вас жена ждет. |
| he'll be waiting for us. | Он знает об этом и ждет нас. |
| Dear, he is waiting for you. | Дорогая, но он ждет тебя! |
| He's waiting uncomfortably for me to return and deliver his punishment. | Он ждет, неудобно для меня чтобы вернуться и доставить его наказание |
| Look. Someone just turned my office into Swiss cheese, and my girlfriend is waiting for me. | Слушай, мой офис только что разнесли в пух и прах, а меня ждет девушка. |
| To you who are waiting, your kingdom will come | Каждый, кто ждет, найдет свое Царствие, |
| I got a fiancee waiting, remember? | А меня ждет невеста, помнишь? |
| I think it's a long time to be waiting on a battered sausage. | Как-то долго он ждет сосиску в кляре. |
| I see this little beauty waiting for action. | Я прямо вижу как эта маленькая красотка ждет действий |
| I think your Uber's waiting outside, Liliana. | Мне кажется вас кто то ждет снаружи, Лилиана |
| Sam, there's a guy waiting in your office who said he's a friend of yours. | Сэм, в твоем офисе ждет парень, который говорит, что он твой друг. |
| If you'll excuse me, my wife is waiting. | Извините меня, моя жена ждет меня. |
| He's been waiting every Thursday, for the 4pm plane, for a month. | Он уже месяц ждет меня каждый четверг. |
| But what I do know is that I have a valet and a dresser waiting for me to finalize my outfit for the ball. | Но я знаю, что меня ждет камердинер и костюмер, чтобы подобрать мне платье для бала. |