| Cassidy's waiting to go on break. | Кэссиди ждет, чтобы уйти на перерыв. |
| This is the moment he's been waiting for all year. | Этого момента он ждет целый год. |
| Any problems, Mozzie's waiting by the phone. | Возникнут проблемы, Моззи ждет на проводе. |
| I've got a girl waiting for me in London. | У меня есть девушка, которая ждет меня в Лондоне. |
| And now he's waiting in the car. | И сейчас, он ждет меня в машине. |
| Colby, Dr Fendelman is waiting for the corrected coordinates. | Колби, доктор Фенделман ждет исправленные координаты. |
| Gatherer Hade is waiting for the death taxes. | Сборщик Хейд ждет уплаты налога на смерть. |
| He's waiting to hear from his backups. | Он ждет ответа из других колледжей. |
| Your life is waiting on you. | Тебя ждет новая жизнь. Уезжай. |
| The rep from the CDC is downstairs in holding waiting until we're set up. | Человек из ЦКЗ уже внизу, ждет пока мы подготовимся. |
| Terry said he'll tell his's just waiting for the right moment. | Терри сказал, что скажет своему отцу... он просто ждет нужного момента. |
| The crew is in Milazzo, waiting to be questioned. | Команда в Милаццо, ждет допроса. |
| Nick's waiting for you down at the Lichee Club. | Ник ждет вас в клубе Лайчи. |
| Forget about that, he's waiting for us. | Да забудь об этом, он нас ждет. |
| Joey Lucas is waiting for me in my office. | Кстати, Сэм, Джоуи Лукас сейчас ждет меня в офисе. |
| My husband's waiting downstairs for me, so I guess you are wrong. | Мой муж ждет меня внизу, так что, думаю, вы ошибаетесь. |
| Man, if you want this, it is waiting for you. | Парень, если ты этого хочешь, оно тебя ждет. |
| There is a sea view office waiting for you. | Офис с видом на море ждет тебя. |
| Well, my car is waiting. | Что ж, моя машина ждет. |
| Well, he's in a panic waiting for his lawyer. | Итак, он в панике, ждет своего адвоката. |
| This place is a ripe peach just waiting to be plucked. | Это место, словно созревший персик, который так и ждет что бы его сорвали. |
| He's waiting for a better daddy, with a bigger hand. | Он ждет лучшего папу с рукой побольше. |
| Lady Duy, General is waiting upstairs. | Леди Ди, генерал ждет вас наверху. |
| I'm sure the president is waiting. | Уверен, Президент ждет Вашего звонка. |
| You two, there's a lady in a blue Volvo waiting to take you home. | Вы двое, вас ждет леди в синем Вольво, чтобы забрать домой. |