Примеры в контексте "Waiting - Ждет"

Примеры: Waiting - Ждет
I know my son is waiting for you. Я знаю, что сын ждет тебя.
There's a woman waiting for you in your office. В вашем офисе вас ждет женщина.
I go in, she's waiting for me on the bed. Я иду, она ждет меня на кровати.
I got tucker waiting for me in the lobby, and I'm already late. Таккер ждет меня в вестибюле, и я уже опоздала.
Geraldine's waiting for you to tuck her in. Джеральдин ждет, что ты уложишь ее спать.
But that data might be my last best chance to know what's waiting for me. Но эти данные - возможно, мой единственный шанс, узнать, что ждет меня впереди.
Alden Schmidt's waiting for you in your study. Олден Шмидт ждет тебя в кабинете.
But he mentioned a woman, someone waiting for him. Но он упомянул женщину, которая ждет его.
And if you don't, Earl's just waiting around to get dead. А если ты не сможешь, То Эрл просто ждет поблизости чтобы стать мертвецом.
Now... no one is waiting for me. Теперь никто меня больше не ждет.
And I have a lovely bride upstairs who's waiting for me. И у меня есть потрясающая невеста, которая сейчас ждет меня наверху.
Because there's a little boy alone out there in the snow waiting for his mother to find him. Потому что маленький мальчик в одиночку там в снегу ждет своей матери, чтобы найти его.
He's waiting for you in the canteen. Он ждет, для вас в столовой.
So, what, he's waiting in Bagley Wood when Mary turns up... Так, что, он ждет в Бэгли дерева, когда Мария оказывается...
Must see Jessie, she's waiting on me. Я должен увидеться с Джесси, она меня ждет.
Suppose something's waiting for us in there. Предполагаю, что-то ждет нас там.
You were right, Sarah, about there being something nasty waiting for us. Ты была права, Сара, насчет того, что нас ждет что-то скверное.
Jillian's waiting for you in my seat to give you a little back rub. Джиллиан ждет тебя на моем месте чтобы немного помять твою спинку.
Fred, I've a cab waiting, so, you know... Фред, меня там кэб ждет, так что знаете...
She's waiting in your room. Она ждет тебя в твоей комнате.
I really have to run now, my dad is waiting. Сейчас не могут говорить, меня папа ждет.
It's waiting for you in cargo bay 2. Он ждет вас в грузовом отсеке 2.
There's a Mr. Strange waiting in your office, sir. В кабинете Вас ждет мистер Стрейндж, сэр, говорит, что дело срочное.
He's waiting uncomfortably for me to return and deliver his punishment. Он ждет, пока я вернусь и накажу его.
We've got your fiancée, Debbie, waiting for you in the next room. Ваша невеста, Дебби, ждет в соседней комнате.