| Let's go, the bus is waiting for us. | Поехали. Автобус ждет нас. |
| and my people is waiting | и мой народ ждет, |
| I think he's waiting. | Думаю, он ждет. |
| Inside, waiting for you. | доме, ждет теб€. |
| Thanks. Olivier's waiting. | Спасибо, но меня Оливье ждет. |
| We have a car waiting. | У нас ждет машина. |
| Sir, the press is waiting. | Сэр, пресса ждет. |
| Someone special waiting for you, is there? | Тебя там ждет кто-то особенный? |
| They're just waiting for you. | Он только и ждет тебя. |
| Come on, our client's waiting. | Идем, клиент ждет. |
| No, we got the john waiting. | Ну, наш терпила ждет. |
| Get dressed, Napoleón is outside waiting for you. | Одевайся, тебя ждет Наполеон. |
| He's just waiting on that tkk-tkk-tkk. | Он ждет сигнала от барабанщика. |
| We have a new client waiting. | Нас ждет другой клиент. |
| She's waiting for Max. | Она ждет приезда Макса. |
| It is waiting there for me. | ќна уже ждет мен€. |
| There's a chopper waiting. | Наверху вас ждет вертолет. |
| There's no one waiting for you. | Никто не ждет тебя. |
| Yes, he's... he's waiting just outside. | Да, он ждет снаружи. |
| If there was someone waiting for me. | Не ждет ли кто меня. |
| Andrew's waiting inside but... | Эндрю ждет, но... |
| I said he's waiting. | Я сказал, что он ждет. |
| Hook's waiting for me to ask him. | Крюк ждет моего ответа. |
| Have the real Doctor Teller waiting. | Пусть настоящий доктор Теллер ждет. |
| Brother Mann, your daughter is waiting outside. | Твоя дочь ждет снаружи. |