He's waiting for Agent Jennsen to come home. |
Он ждет когда агент Дженсен придет домой. |
He's waiting for you in the card room. |
Он ждет тебя в игральной комнате. |
I got a photographer waiting for you in that shack they call the timing tower. |
Тебя ждет фотограф в той приземистой будке, которую они называют вышкой. |
That Pilar is still there waiting for him. |
Что Пилар жива и ждет его. |
The man who brought her in is waiting outside. |
Человек, который привез ее, ждет снаружи. |
The guest from America is waiting outside. |
За дверью гость из Америки ждет приема. |
She's waiting for an operation to make her pink. |
Она ждет операции, чтобы ее кожа снова стала розовой. |
Brick's waiting in the car. |
Брик ждет в машине. Пойдемте. |
I know what's waiting for me at that place. |
Я знаю, что меня там ждет. |
One shove while he's waiting for the T. |
Один толчок, пока он ждет перевязку. |
He's waiting for you at the ruins of St. Mary of the Column. |
Он вас ждет в развалинах церкви Санта-Мария ди Колонна. |
Midas is waiting on the other side of the trees. |
Мидас ждет по ту сторону деревьев. |
He's waiting for me in the break room. |
Он ждет меня в комнате отдыха. |
We have no idea what is waiting for you down there. |
Мы и понятия не имеем, что ждет вас внизу. |
Bonnaire, there's a ship waiting for you in the harbour. |
Бонэр, в гавани вас ждет корабль. |
Miss Pope, there's a helicopter waiting for you. |
Мисс Поуп, вертолет ждет вас. |
My throne is waiting, and waiting, but... |
Знаете ли, мой трон ждет и ждет, но... |
The barber is now waiting for a customer, but the customer is waiting for the barber. |
Парикмахер теперь ждет клиента, а клиент ждет парикмахера. |
Love is waiting outside any door you open. |
Любовь ждет вас за каждой дверь, что вы откроете. |
It is thus waiting for the Committee to adopt a list of issues prior to reporting. |
Таким образом, он ждет утверждения Комитетом перечня вопросов, препровождаемых до представления доклада. |
And speaking of the nameless one; he's waiting so we should get going. |
И раз уж мы заговорили о безымянном; то он ждет нас, и нам уже пора идти. |
Anyway, your girlfriend's waiting, so... |
В любом случае, вас ждет ваша девушка... |
Sounds like an adventure just waiting to happen. |
Звучит, как будто приключение само нас ждет. |
I don't know, he's waiting outside. |
Что это за бред? - Я не знаю, он внизу ждет... |
Mr. Grayson, your helicopter is waiting. |
Мистер Грейсон, ваш вертолет ждет вас. |