| He's waiting for Agent Jennsen to come home. | Он ждет когда агент Дженсен придет домой. |
| He's waiting for you in the card room. | Он ждет тебя в игральной комнате. |
| I got a photographer waiting for you in that shack they call the timing tower. | Тебя ждет фотограф в той приземистой будке, которую они называют вышкой. |
| That Pilar is still there waiting for him. | Что Пилар жива и ждет его. |
| The man who brought her in is waiting outside. | Человек, который привез ее, ждет снаружи. |
| The guest from America is waiting outside. | За дверью гость из Америки ждет приема. |
| She's waiting for an operation to make her pink. | Она ждет операции, чтобы ее кожа снова стала розовой. |
| Brick's waiting in the car. | Брик ждет в машине. Пойдемте. |
| I know what's waiting for me at that place. | Я знаю, что меня там ждет. |
| One shove while he's waiting for the T. | Один толчок, пока он ждет перевязку. |
| He's waiting for you at the ruins of St. Mary of the Column. | Он вас ждет в развалинах церкви Санта-Мария ди Колонна. |
| Midas is waiting on the other side of the trees. | Мидас ждет по ту сторону деревьев. |
| He's waiting for me in the break room. | Он ждет меня в комнате отдыха. |
| We have no idea what is waiting for you down there. | Мы и понятия не имеем, что ждет вас внизу. |
| Bonnaire, there's a ship waiting for you in the harbour. | Бонэр, в гавани вас ждет корабль. |
| Miss Pope, there's a helicopter waiting for you. | Мисс Поуп, вертолет ждет вас. |
| My throne is waiting, and waiting, but... | Знаете ли, мой трон ждет и ждет, но... |
| The barber is now waiting for a customer, but the customer is waiting for the barber. | Парикмахер теперь ждет клиента, а клиент ждет парикмахера. |
| Love is waiting outside any door you open. | Любовь ждет вас за каждой дверь, что вы откроете. |
| It is thus waiting for the Committee to adopt a list of issues prior to reporting. | Таким образом, он ждет утверждения Комитетом перечня вопросов, препровождаемых до представления доклада. |
| And speaking of the nameless one; he's waiting so we should get going. | И раз уж мы заговорили о безымянном; то он ждет нас, и нам уже пора идти. |
| Anyway, your girlfriend's waiting, so... | В любом случае, вас ждет ваша девушка... |
| Sounds like an adventure just waiting to happen. | Звучит, как будто приключение само нас ждет. |
| I don't know, he's waiting outside. | Что это за бред? - Я не знаю, он внизу ждет... |
| Mr. Grayson, your helicopter is waiting. | Мистер Грейсон, ваш вертолет ждет вас. |