Английский - русский
Перевод слова Uzbekistan
Вариант перевода Узбекистане

Примеры в контексте "Uzbekistan - Узбекистане"

Примеры: Uzbekistan - Узбекистане
Equitable access to information and knowledge, support to the development of communication sphere in Uzbekistan were defined as priority by Communication sector of UNESCO Tashkent office. Равный доступ к информации и знаниям, поддержка развития сферы коммуникации и информации в Узбекистане являются приоритетами отдела Коммуникации и Информации Ташкентского офиса ЮНЕСКО.
Katrougalos has also worked as advisor for law reforms in Uzbekistan, Albania, North Macedonia, Syria and Armenia. Катругалос выступал международным экспертом в вопросах юридических реформ и развития демократических институтов в Албании, Македонии, Узбекистане, Сирии и Армении.
In Uzbekistan, a pilot project was formulated for strengthening capabilities for disaster preparedness and prevention, and an evaluation was undertaken of environmental programmes for the Aral Sea region. В Узбекистане был разработан экспериментальный проект в целях укрепления потенциала для обеспечения готовности к стихийным бедствиям и их предотвращению, и была проведена оценка осуществления экологических программ для региона Аральского моря.
Mr. Mamur Allaiarov presented a country statement on the marketing and production of medicinal plants, essential oils and animal skins in Uzbekistan. Г-н Мамур Аллаяров представил национальное сообщение о сбыте и производстве лекарственных растений, эфирных масел и шкур животных в Узбекистане.
Uzbekistan's penal institutions have a design capacity of 56,300 (including 12,300 in remand centres). Существующие в Узбекистане учреждения системы исполнения наказаний рассчитаны на содержание 56300 заключенных (из них 12300 - в следственных изоляторах).
Reforms have also progressed in five CIS-7 countries; although, according to EBRD, there has been very little advance in Azerbaijan and Uzbekistan. Реформы продвигаются и в пяти странах СНГ-7; при этом, по мнению ЕБРР, в Азербайджане и Узбекистане продвижение невелико14.
Gidromet and SES perform hydrobiological monitoring at 77 points and 100 hydrographic sections on 50 bodies of water in Uzbekistan. В Узбекистане они ведутся на более чем 50 водных объектах в 77 пунктах, на 100 створах.
Over 12 years, thanks to President Karimov's great interest in developing science in Uzbekistan, all of the required funding has been made available. В течение 12 лет, благодаря огромной заботе Президента И.А.Каримова о развитии науки в Узбекистане, финансирование осуществляется на 100%.
Will keep your childhood safe. On 9 May, we in Uzbekistan will commemorate the coming together of all peoples. В заключение хочу отметить, что 9 мая в Узбекистане отмечается как всенародный праздник, день памяти и почестей.
Moreover, Fund Forum carries out a project entitled "Development and implementation of a national model for continuous inclusive education in Uzbekistan", launched in 2007. Фонд осуществляет также Программу "Разработка и внедрение национальной модели непрерывного инклюзивного образования в Узбекистане", которая начата в 2007 году и в настоящее время в ней принимает участие 6000 человек.
Uzbekistan national round-table meeting (teleconference) of the inter-ministerial Committee on Security Council resolution 1540 (2004) Состоявшаяся в Узбекистане национальная встреча «за круглым столом» (телеконференция) в рамках межведомственного Комитета по резолюции 1540 (2004) Совета Безопасности
The Commission promoted the establishment of public-private partnership in support of trade facilitation by organizing seminars in Azerbaijan, Kazakhstan, the Republic of Moldova, Ukraine and Uzbekistan. Комиссия оказывала содействие в налаживании партнерства между государственным и частным секторами в рамках поддержки усилий по содействию торговле путем организации семинаров в Азербайджане, Казахстане, Республике Молдова, Украине и Узбекистане.
The Institute for War and Peace Reporting similarly decided in December 2005 to discontinue all activities in Uzbekistan following frequent intimidation, harassment of and attacks against its reporters. Аналогичным образом, в декабре 2005 года организация «Инститьют фор вор энд пис репортинг» решила прекратить всю свою деятельность в Узбекистане после частых актов запугивания, притеснений и нападений на ее журналистов.
We have constant dealers and service centers in Kazakhstan, Uzbekistan, Byelorussia, Ukraine, on which share happened the main sales volume of goods on export. Наше акционерное общество имеет постоянных дилеров и сервисные центры по продажам и обслуживанию в Казахстане, Узбекистане, Белоруссии, на Украине, на долю которых приходятся основные объемы продаж товаров на экспорт.
Bogdanos has been involved in counter-narcotics action on the Mexico-United States border and was active during Operation Desert Storm and in South Korea, Lithuania, Guyana, Kazakhstan, Uzbekistan and Kosovo. Принимал участие в реализации мер борьбы с наркотиками на государственной границе между США и Мексикой, в операции «Буря в пустыне», а также проходил военную службу в Южной Корее, Литве, Гайане, Казахстане, Узбекистане и Косово.
Involved with tourism since 1974 and one of the pioneers of independent travel to Uzbekistan, and its neighboring Republics, we offer every service the traveler could desire. Вовлеченные в туризм с 1974 года и являющиеся пионерами независимого туристического бизнеса в Узбекистане и его соседних республиках, мы можем предложить Вам сервис, о котором Вы можете только мечтать.
Yet democracy has absolutely nothing to do with American policy in Central Asia, where US oil companies and diplomats trip over each other promoting deals in despotic Kazakhstan, Turkmenistan, and Uzbekistan. И в этом случае в политике, которую Америка проводит в Средней Азии, нет ничего и близко напоминающего демократию; здесь американские нефтяные компании и дипломаты, мешая друг другу, пытаются заключить выгодные сделки в деспотичном Казахстане, Туркменистане и Узбекистане.
New mirror Chronos, Vladimir Petrovich Nalivkin the Website Ferghana.ru Vladimir Nalivkin Russians in Uzbekistan. Сайт «Новое зеркало хроноса», «Владимир Петрович Наливкин» Сайт «Фергана.ru» «Владимир Наливкин» Россияне в Узбекистане.
We are proud that, despite the difficulties of transition, Uzbekistan has been able to preserve political stability, peace and ethnic accord. Мы гордимся тем, что, несмотря на трудности, которые переживают сегодня все республики бывшего Союза, в Узбекистане сохраняются политическая стабильность, мир и межнациональное согласие.
In cooperation with UNDP, the Women's Committee had established an Office for Gender and Development in Uzbekistan. Совместно с Программой развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) Комитетом женщин было учреждено Бюро «Гендер и развитие в Узбекистане».
Uzbekistan had no special tribunals for terrorism cases, which were tried in regional courts as courts of first instance, with the right of appeal to the Supreme Court. В Узбекистане нет специальных трибуналов для рассмотрения дел, связанных с терроризмом, которые разбираются в районных судах как судах первой инстанции, решения которых могут затем быть обжалованы в Верховном суде. Узбекистан принял ряд мер по обеспечению законности своих судебных процедур и защите прав человека.
Radio Grande regularly runs phone-in programmes for listeners, in Uzbek and Russian, on the issue of human rights protection in Uzbekistan. В передачах радиостанции "Грант" регулярно проводятся консультации для радиослушателей, говорящих на узбекском и русском языках, по защите прав человека в Узбекистане.
Five countries in this region have completed baseline studies of their child care systems, while new laws on foster care are being drafted in Albania and Uzbekistan. Пять стран этого региона завершили проведение базового обследования существующих у них систем ухода за детьми, а в Албании и Узбекистане разрабатываются новые законы, разрешающие брать в семьи на воспитание чужих детей.
Representatives of the international mass media and the diplomatic corps accredited to Uzbekistan, who visited Andijan on 18 May 2005, were able to see this for themselves. В этом могли убедиться представители международных СМИ и дипломатического корпуса, аккредитованные в Узбекистане, которые посетили г. Андижан 18 мая с.г. Генеральная прокуратура Узбекистана возбудила уголовные дела по фактам вооруженного нападения на милицейский участок, военную часть, исправительно-трудовую колонию, захвата административного здания с заложниками.
Guatemala, for instance, has created a small cadre of public defenders with UNDP help while Uzbekistan has instituted a new legal-aid NGO. Например, в Гватемале при содействии ПРООН создана небольшая группа общественных защитников, а в Узбекистане учреждена новая НПО, занимающаяся вопросами оказания правовой помощи.