Английский - русский
Перевод слова Uzbekistan
Вариант перевода Узбекистане

Примеры в контексте "Uzbekistan - Узбекистане"

Примеры: Uzbekistan - Узбекистане
A network of public advice centres is being developed to ensure that justice is administered reliably and independently in Uzbekistan. Для обеспечения надежного и независимого отправления правосудия в Узбекистане развивается сфера консультативного обслуживания населения.
Since 2000, the number of NGOs registered in Uzbekistan has increased by 66 per cent. В целом с 2000 года число зарегистрированных НПО в Узбекистане выросло на 66%.
Annual growth of NGOs registered in Uzbekistan Динамика роста числа НПО, ежегодно регистрируемых в Узбекистане
Uzbekistan, like many other countries, has a pardon power. В Узбекистане, как и во многих других государствах, действует институт помилования.
All judges in Uzbekistan have the same status. Все судьи в Узбекистане обладают единым статусом.
In Uzbekistan, racist organizations and parties are prohibited. В Узбекистане запрещено существование расистских организаций и партий.
This high priority is ensured by the social welfare system created in Uzbekistan and known as the "Mahalla system". Высокая адресность обеспечивается системой социальной защиты, созданной в Узбекистане и известной как "Махаллинская система".
The most serious disruption of ecosystems and the largest man-made disaster in Uzbekistan has been the desiccation of the Aral Sea and the Amu Darya delta. Наиболее значительным нарушением экосистем и самым крупным антропогенным бедствием в Узбекистане стало высыхание Аральского моря и дельты Амударьи.
Uzbekistan is conducting a special State policy to support gifted children and young students. В Узбекистане проводится целенаправленная государственная политика по поддержке одаренных детей и учащейся молодежи.
Objects of cultural heritage in Uzbekistan are public property and are protected by the State. Объекты культурного наследия в Узбекистане являются национальным достоянием и находятся под охраной государства.
Field tests were conducted in large opium poppy plantations in Uzbekistan, Tajikistan and Kyrgyzstan; the tests yielded good results. Проведены полевые испытания на больших площадях посева опийного мака в Узбекистане, Таджикистане, Кыргызстане, которые дали хорошие результаты.
During his fact-finding mission to Uzbekistan in November/December 2002, the Special Rapporteur on torture inquired more specifically about this death. В ходе своей миссии по установлению фактов в Узбекистане в ноябре/декабре 2002 года Специальный докладчик по вопросу о пытках запросил более конкретную информацию относительно обстоятельств гибели этого человека.
Legal protections against child labour in Uzbekistan Механизмы правовой защиты от детского труда в Узбекистане
Speakers at the symposium noted that a world-class national medical services delivery model has been created in Uzbekistan in recent years. Выступившие участники симпозиума отметили, что за прошедший период в Узбекистане создана национальная модель оказания медицинских услуг на уровне мировых стандартов.
Home-employed rural women in Uzbekistan are helped to develop marketing plans using on-line retailers and designer boutiques. В Узбекистане работающие на дому сельские женщины получают помощь в разработке планов сбыта продукции с использованием розничных Интернет-магазинов и дизайнерских бутиков.
In addition, considerable attention is paid in Uzbekistan to the publication in the Uzbek language of the international instruments on women's rights. Кроме того, в Узбекистане уделяется большое внимание изданию на узбекском языке международных документов, посвящённых правам женщин.
There are currently 64 centres in Uzbekistan. В данное время в Узбекистане действуют 64 центра.
Teenage girls in Uzbekistan have an annual medical check-up performed by specialists from the territorial polyclinics of the raion (town). В Узбекистане ежегодно проводится медицинский осмотр девочек-подростков с участием специалистов из территориальных поликлиник района (города).
In Uzbekistan, special attention is given to children deprived of parental affection. В Узбекистане в сфере особого внимания находятся дети, лишенные родительского тепла.
Response: In 2008, 1,365 HIV-infected women were reported in Uzbekistan. Ответ: В Узбекистане за 2008 год выявлено 1365 ВИЧ- инфицированных женщин.
Inflation in Uzbekistan and Kyrgyzstan is expected to reach double digits in 2011. Инфляция в Узбекистане и Кыргызстане в 2011 году, как ожидается, достигнет двузначного уровня.
In Uzbekistan, the line between Tashguzar and Boysum was inaugurated. В Узбекистане был открыт участок железной дороги между Ташгузаром и Байсуном.
The request had been supported by documents providing evidence of the involvement of the applicants in serious crimes in Uzbekistan. К запросу были приложены документы, подтверждающие, что заявители совершили в Узбекистане тяжкие преступления.
Currently, Uzbekistan has 37 professional theatres, many theatre studios and 85 museums. В настоящее время в Узбекистане работает 37 профессиональных театров, множество театров-студий, а также 85 музеев.
In Uzbekistan, human beings, human life, freedom, honour, dignity and other inalienable rights represent supreme values. В Узбекистане человек, его жизнь, свобода, честь и достоинство, другие неотъемлемые права считаются высшей ценностью.