Английский - русский
Перевод слова Uzbekistan
Вариант перевода Узбекистане

Примеры в контексте "Uzbekistan - Узбекистане"

Примеры: Uzbekistan - Узбекистане
Responding to a question from Mr. Khalaf, he said that there were four political parties and one political movement in Uzbekistan. Отвечая на вопрос г-на Халафа, оратор говорит, что в Узбекистане существует четыре политические партии и одно политическое движение.
He sought additional information on the forced sterilization of women in Uzbekistan. Выступающий хотел бы получить дополнительную информацию о принудительной стерилизации женщин в Узбекистане.
Scrutiny of the media in Uzbekistan would show that there was ample criticism of Government authorities. Изучение СМИ в Узбекистане показало бы, что они подвергают весьма широкой критике органы власти.
The Uzbek citizens currently registered as refugees had come to Kazakhstan following the unrest in Uzbekistan several years previously. Узбекские граждане, зарегистрированные в настоящее время в качестве беженцев, прибыли в Казахстан после волнений, имевших место в Узбекистане за несколько лет до этого.
The OSCE project coordinator in Uzbekistan donated more than 600 copies of 30 book titles on human rights law. Координатором проектов ОБСЕ в Узбекистане на безвозмездной основе передано более 600 книг (30 наименований) юридической литературы по правам человека.
Uzbekistan has an appropriate legislative framework for the prohibition and eradication of torture. В Узбекистане сформирована необходимая законодательная база, направленная на запрет и искоренение пыток.
There exists in Uzbekistan a legal framework for a peaceful foreign policy and for the protection of the citizens against any military threats. В Узбекистане сформированы правовые основы миролюбивой внешней политики, защиты граждан от любых военных угроз.
Public opinion polls reveal no cases of racial discrimination against any ethnic group living in Uzbekistan. Опросами общественного мнения не выявлены случаи расовой дискриминации в отношении представителей какой-либо из этнических групп, проживающих в Узбекистане.
Members of different ethnic groups living in Uzbekistan freely use their own languages when exercising their rights in judicial proceedings. Представители различных национальностей, проживающие в Узбекистане, свободно пользуются своим языком и в процессе реализации своих прав в сфере правосудия.
Today more than 6,000 NGOs are operating in Uzbekistan, and their numbers are growing. Сегодня в Узбекистане действуют более 6 тысяч ННО, и число их растет.
Forum 18 found no improvement in Uzbekistan's record on freedom of thought, conscience and belief. Организация "Форум 18" не обнаружила какого-либо улучшения положения в Узбекистане с точки зрения соблюдения свободы мысли, совести и вероисповедания.
There were more than 120 different ethnic groups in Uzbekistan, and education was provided in eight different languages. В Узбекистане проживают более 120 различных этнических групп, причем образование можно получить на восьми различных языках.
There are some 500 independent media outlets in Uzbekistan at present. В настоящее время в Узбекистане насчитываются около 500 независимых СМИ.
The women's movement works actively with the United Nations and its agencies and with other international organizations accredited in Uzbekistan. Женское движение активно работает с Организацией Объединенных Наций и ее учреждениями и другими международными организациями, аккредитованными в Узбекистане.
For the first time, documents were made available for the UNESCO website, as was a country report on art education in Uzbekistan. Впервые были предоставлены материалы для сайта ЮНЕСКО и странового отчета "Художественное образование в Узбекистане".
The Guide has already been used in capacity-building activities in Tajikistan and Uzbekistan. Toolkit on How to do Public-Private Partnerships. Руководство уже использовалось в ходе деятельности по наращиванию потенциала в Таджикистане и Узбекистане. с) Практическое пособие "Разработка и осуществление проектов государственно-частного партнерства".
Statistics and environment status bulletins are issued in Uzbekistan for official use and at set prices. В Узбекистане статистические отчеты и бюллетени о состоянии окружающей среды выпускаются для служебного пользования и за определенную плату.
United States Agency for International Development (USAID) is active in Tajikistan, Kazakhstan, Uzbekistan and Kyrgyzstan. Агентство Соединенных Штатов по международному развитию (ЮСАИД) осуществляет свою деятельность в Таджикистане, Казахстане, Узбекистане и Кыргызстане.
Defenders in Uzbekistan confronted arbitrary arrest and interrogation in relation to their human rights work and saw their freedom of movement curtailed. В Узбекистане правозащитники подвергались произвольным арестам и допросам в связи с их правозащитной деятельностью и ограничивалась их свобода передвижения.
Tashkent University of Information Technologies in Uzbekistan set up a centre to enhance women's skills in this area. В Узбекистане в Ташкентском университете информационных технологий был создан центр по повышению квалификации женщин в этой области.
In Uzbekistan, a special ICT training centre for women was set up at Tashkent University. В Узбекистане в Ташкентском университете был создан специальный учебный центр по вопросам ИКТ для женщин.
The total emission of air pollutants in Uzbekistan is decreasing, mainly due to decreases from stationary sources. Общий уровень эмиссии загрязняющих воздух веществ в Узбекистане снижается, что, главным образом, связано со снижением выбросов из стационарных источников.
Audio spots on HIV/AIDS and drug issues were produced and broadcast regularly in Kyrgyzstan and Uzbekistan. Были подготовлены аудиосюжеты по проблемам ВИЧ/СПИДа и наркотиков, которые регулярно транслировались в Кыргызстане и Узбекистане.
Subcommittees on justice and home affairs have been established with Kazakhstan, the Republic of Moldova, the Russian Federation, Ukraine and Uzbekistan. В Казахстане, Республике Молдова, Российской Федерации, Узбекистане и на Украине были созданы подкомитеты по правосудию и правопорядку.
In addition to the legal machinery already in existence, there are institutions in Uzbekistan affording prejudicial and extrajudicial protection for human rights. В дополнение к существующим судебным механизмам, в Узбекистане работают институты, позволяющие досудебную и внесудебную защиту прав человека.