Английский - русский
Перевод слова Uzbekistan
Вариант перевода Узбекистане

Примеры в контексте "Uzbekistan - Узбекистане"

Примеры: Uzbekistan - Узбекистане
We also highly appreciate the productive activities of the regional representation of the United Nations in Uzbekistan. Мы также высоко ценим позитивную деятельность регионального представительства Организации Объединенных Наций в Узбекистане.
The secretariat provided institutional support to such organizations from Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, Turkmenistan, Uzbekistan and Mongolia. Секретариат оказывает организационную поддержку таким организациям в Казахстане, Кыргызстане, Таджикистане, Узбекистане и Монголии.
The latest flaring up of military confrontation in Afghanistan has caused deep concern in Uzbekistan. Новый виток вооруженной конфронтации в Афганистане вызывает глубокую озабоченность в Узбекистане.
For example, the UNFPA Representative in Uzbekistan was also responsible for the programmes in six other countries. Так, представитель ЮНФПА в Узбекистане отвечает также за программы в шести других странах.
During the reporting period, components of the COM-SAT programme were implemented in Belarus and Uzbekistan. В отчетный период отдельные компоненты программы КОМСАТ осуществлялись в Беларуси и Узбекистане.
Since the submission of its second periodic report in November 2000, Uzbekistan had experienced profound changes. После представления второго периодического доклада в ноябре 2000 года в Узбекистане произошли большие перемены.
In Uzbekistan, this right is established in: Criminal procedural law. Данное право в Узбекистане закреплено: Уголовно-процессуальным законодательством.
The next meeting of the network is planned for Uzbekistan in autumn 2000. Следующее совещание сети запланировано провести в Узбекистане осенью 2000 года.
Space activities in Uzbekistan included the construction of an international radio-astronomical complex RT-70. Космическая деятельность в Узбекистане включают создание международного радиоастрономического комплекса РТ-70.
The communication function in the region is proposed to be enhanced through the creation of two additional posts in Tajikistan and Uzbekistan. Функцию коммуникации в регионе предлагается укрепить путем создания двух дополнительных должностей в Таджикистане и Узбекистане.
Suitable infrastructure available in Uzbekistan should, to the extent possible, be used for waste disposal. Имеющуюся в Узбекистане пригодную инфраструктуру следует в максимально возможной степени использовать для удаления отходов.
It was not clear from the initial report whether the administration of justice in Uzbekistan was truly independent and impartial. Из первоначального доклада не ясно, является ли отправление правосудия в Узбекистане действительно независимым и беспристрастным.
Private forwarding companies are also being established in Kazakhstan, Uzbekistan and Azerbaijan. Частные экспедиторские компании создаются в Казахстане, Узбекистане и Азербайджане.
The introduction of the system was started in Tajikistan and Uzbekistan, and 600 officers were trained on modern operational techniques. Введение системы началось в Таджикистане и Узбекистане, и современной операционной методике было обучено 600 сотрудников.
In Uzbekistan we have created a national coordination committee on AIDS prophylaxis. В Узбекистане создан национальный координационный комитет по профилактике СПИДа.
In Uzbekistan, we have the active functioning of non-governmental organizations that bring together all their efforts to work with risk groups. В Узбекистане активно функционируют неправительственные организации, которые объединяют свои усилия по работе с группами риска.
Non-governmental organizations in Uzbekistan actively participated in the preparation of State programmes. Неправительственные организации в Узбекистане активно участвуют в разработке государственных программ.
The Country Office in Uzbekistan undertook renovations in its current premises. Страновое отделение в Узбекистане провело ремонт своих нынешних помещений.
Over the past three years, we have built more than 250 new schools in Uzbekistan. За последние три года в Узбекистане построено более 250 новых школ.
While abortion was legal in Uzbekistan, great emphasis was placed on preventing unwanted pregnancies. Хотя аборты в Узбекистане легальны, акцент делается на профилактику нежелательной беременности.
Since 2005, a two-chamber parliament, which effectively performs legislative functions, has been in operation in Uzbekistan. С 2005 года в Узбекистане функционирует двухпалатный профессиональный парламент, который эффективно осуществляет законотворческую деятельность.
All these legislative innovations constituted a logical continuation of the ongoing judicial and legal reform and the liberalization of the penal system in Uzbekistan. Все эти законодательные новеллы стали логическим продолжением осуществляемой судебно-правовой реформы и либерализации системы уголовного наказания в Узбекистане.
In addition to legislative safeguards, institutional machinery for the protection of human rights has been established and is operating in Uzbekistan. Наряду с законодательными гарантиями в Узбекистане создан и функционирует институциональный механизм защиты прав человека.
There are currently about 5,000 non-governmental non-profit organizations in Uzbekistan, including foreign ones. В настоящее время в Узбекистане функционирует около 5 тыс.
The professional activities of foreign press correspondents in Uzbekistan were rigorously protected by the Constitution and national laws. Профессиональная деятельность корреспондентов зарубежной прессы в Узбекистане строго охраняется Конституцией и национальными законами.