Английский - русский
Перевод слова Teaching
Вариант перевода Учебных

Примеры в контексте "Teaching - Учебных"

Примеры: Teaching - Учебных
The project will also provide the basis for graduate/postgraduate teaching materials. Проект также обеспечит основу для разработки учебных материалов, предназначенных для выпускников/аспирантов.
4.2 Do you have quality criteria for ESD-related teaching materials? 4.2 Существуют ли критерии оценки качества учебных материалов, связанных с ОУР?
Natural and legal persons are guaranteed the freedom to establish private teaching centres. Физическим и юридическим лицам гарантируется свобода в плане создания частных учебных заведений .
Another problem is the lack of teaching materials suitable for intercultural education and pedagogy. Другая проблема заключается в отсутствии соответствующих учебных материалов для целей межкультурного обучения, а также педагогических методик.
States should recognize teaching centres in terms of labour and academic conditions in order to facilitate interchanges and cooperation among them. Государствам необходимо обеспечить признание учебных центров в плане соблюдения условий труда и учебной деятельности, с тем чтобы содействовать взаимообмену и сотрудничеству среди них.
Teachers lost over 56,000 teaching days. Учителя потеряли более 56000 учебных дней.
Teachers should be given attractive incentives: better wages and working conditions, training and teaching materials. Преподавателям должны быть обеспечены привлекательные стимулы: более высокая заработная плата и лучшие условия труда, а также более высокий уровень обучения и учебных материалов.
During the 2004/2005 school year, UNRWA teachers recorded a collective loss of 29,399 teaching days. На протяжении 2004/05 учебного года преподаватели БАПОР потеряли в общей сложности 29399 учебных дней.
These choices are sometimes encouraged by stereotypical casting of women in domestic roles in textbooks and other teaching material. Иногда такому выбору способствует стереотипное представление о роли женщин в качестве домохозяек, которое закреплено в учебниках и других учебных материалах.
To this end, refresher courses and seminars have been organized for management personnel with training responsibilities in the department's teaching institutes. В этой связи для руководящего звена, отвечающего за подготовку сотрудников полиции в учебных заведениях Департамента, организуются специальные курсы повышения квалификации и семинары.
For example, in India the number of private teaching institutes for the software industry has increased significantly over the past few years. Например, в Индии число частных учебных заведений, готовящих работников для сектора программного обеспечения, в последние несколько лет существенно увеличилось.
The campaign further cooperated with the Danish Union of Teachers on the development of relevant teaching material. Кроме того, участники этой кампании наладили с Датским союзом учителей сотрудничество в разработке соответствующих учебных материалов.
In addition, the Committee also notes with concern the lack of teachers and pre-school teaching material in the Roma language. Кроме того, Комитет с беспокойством констатирует нехватку учителей и дефицит дошкольных учебных материалов на языке рома.
The technical assistance will include study circles, free courses, workshops to review teaching practices, congresses, etc. Техническая помощь будет оказываться в виде организации учебных кружков, свободных учебных курсов, семинаров по критической оценке образовательной практики, съездов, рабочих совещаний и т.д.
Linguistic diversity was not a problem in Benin's education system, as all teaching in educational institutions was in the French language only. Языковое разнообразие не является проблемой для системы образования Бенина, поскольку все преподавание в учебных заведениях ведется только на французском языке.
In a number of academic and educational institutions, teaching is conducted in the languages of national communities. В ряде учебных и воспитательных учреждений организовано преподавание на языках национальных общностей.
In addition, children lack educational materials and schools lack adequate teaching aids. Кроме того, у детей нет учебных материалов, а у школ - надлежащих наглядных пособийЗ.
For example, Japan has offered assistance for training teachers and improving teaching manuals, curricula and textbooks. Так, Япония предоставляет помощь в подготовке учителей и в усовершенствовании методических пособий, учебных программ и учебников.
In the pilot phase, three toolkits for teaching were developed in Costa Rica. На экспериментальном этапе в Коста-Рике было разработано три набора учебных материалов.
As a result of activities launched in Africa, the University for Peace is currently producing a new toolkit for teaching. Благодаря мероприятиям, начатым в Африке, Университет мира в настоящее время готовит новый комплект учебных материалов.
The results will assist in the drawing up of teaching materials and other documentation intended for teachers. Результаты этих исследований помогут в разработке учебных и других материалов, предназначенных для педагогов.
Structures the curriculum based on special integrated teaching cycles of one fixed year's duration. Структура учебной программы на базе специальных учебных циклов продолжительностью в один год.
Tailored sets of teaching materials have been prepared for each of the regional capacity-building programmes. По каждой региональной программе укрепления кадрового потенциала были подготовлены индивидуальные комплекты учебных материалов.
A notable project, launched several years ago, is the codification of the language and compilation of suitable teaching materials. Одним из крупных проектов, начатых несколько лет тому назад, является кодификация языка и подготовка набора надлежащих учебных материалов.
All textbooks and teaching aids are provided free of charge by the State to pupils in primary classes. Учащиеся первых классов школ за счёт государства обеспечиваются полным комплектом учебников и учебных пособий.