Английский - русский
Перевод слова Teaching
Вариант перевода Учебных

Примеры в контексте "Teaching - Учебных"

Примеры: Teaching - Учебных
Work has begun on the preparation of new, original textbooks and teaching aids for schools of higher education. Начата работа по созданию новых, оригинальных учебников и учебных пособий для высшей школы.
Between 1998 and 2002, 2,927 textbooks and teaching aids were published. В 1998-2002 годах издано 2927 учебников и учебных пособий.
The Committee is concerned at the deterioration in the quality of education, especially infrastructure, teaching and curricula. Комитет испытывает озабоченность по поводу ухудшения качества образования, особенно инфраструктуры, преподавания и учебных программ.
A number of secondary education establishments offered teaching in minority languages. В ряде средних учебных заведений ведется преподавание на языках меньшинств.
A timetable for producing teaching materials in the indigenous languages should be drawn up and adhered to. Необходимо будет составить и соблюдать график выпуска в свет учебных пособий на языках коренных народов.
Governments need to encourage programmes of research at tertiary institutions to develop further effective methodologies for teaching children and youth with diverse abilities. Правительствам необходимо поощрять осуществление в высших учебных заведениях программ научных исследований в целях дальнейшей разработки эффективных методик обучения детей и молодежи с разными способностями.
These included an acute shortage of handbooks, teaching aids and properly trained teachers. К их числу относятся острая нехватка учебных пособий, дидактических материалов и квалифицированных преподавателей.
The curricula of schools do not for example include education in equality nor does the teaching necessarily support the development of gender sensitivity. Так, например, в учебных планах школ не предусматривается обучение по вопросам обеспечения равенства, а само преподавание необязательно способствует развитию понимания гендерных вопросов.
The meeting will be followed by other activities emphasizing, among others, gender-sensitive curricula and teaching material. После этого совещания будут проведены другие мероприятия по рассмотрению, среди прочего, учебных программ и материалов, учитывающих гендерные аспекты.
The Committee is concerned about gender stereotyping in textbooks and other teaching materials. Комитет обеспокоен стереотипными образами женщин и мужчин в учебных пособиях и других материалах.
The quality of teaching instruments and equipment, books and reference materials was significantly improved, transforming the previously backward educational facilities. Значительно улучшилось качество учебных материалов и оборудования, учебников и справочных пособий, что способствовало коренному преобразованию некогда отсталых учебных учреждений.
The Bureau and EOC have forged a partnership to develop teaching packages that promote anti-discrimination in schools. Бюро и КРВ сотрудничают в деле разработки учебных материалов, в которых поощряется негативное отношение к дискриминации в школах.
The main challenges in this area include the need for more schools, for adequate staffing and for supplies of teaching materials. К числу основных проблем в этой области относится потребность в увеличении числа школ, адекватном кадровом обеспечении и учебных материалах.
It included the preparation of an extensive teaching package dealing with Romani history and culture. Он предусматривал подготовку большого набора учебных материалов по истории и культуре рома.
This evaluation investigated the use and effects of workbooks, teaching guides and AIDS clubs. В ходе проведения такой оценки определялись эффективность и полезность использования учебных пособий и справочных руководств, а также результативность деятельности клубов по борьбе со СПИДом.
The goal is to increase the teaching hours allocated to the subject. Их цель состоит в увеличении учебных часов, отводимых на этот предмет.
The Declaration is available for use as a formal base for primary and secondary teaching programmes that focus on sustainability. Эта Декларация может использоваться в качестве официальной основы учебных программ в начальной и средней школе, посвященных вопросам устойчивости развития.
A methodological handbook and other teaching and methodological materials are compiled for the development of schooling and education. В целях совершенствования обучения и воспитания детей осуществляется подготовка методологического руководства и других учебных и методологических разработок.
Child care institutions also receive support in the choice and procurement of suitable teaching materials. Кроме того, детские учреждения получают поддержку в плане выбора и приобретения надлежащих учебных материалов.
Basic teaching documents are continuously being prepared. На постоянной основе ведется подготовка основных учебных документов.
Studying entrepreneurial skills should not be separated from studying other disciplines, but rather incorporated into a wide range of teaching activities. Освоение предпринимательских навыков должно обеспечиваться не отдельно от изучения других дисциплин, а в рамках широкого комплекса учебных мероприятий.
UNFICYP has suggested that both sides review their teaching materials with a view to promoting tolerance and understanding of all communities. ВСООНК предложили обеим сторонам провести обзор своих учебных пособий в целях содействия воспитанию всех общин в духе толерантности и взаимопонимания.
Some countries need to analyse the gender perspective in curricula and textbooks and revise these teaching materials. Некоторым странам нужно проанализировать гендерную перспективу в учебных программах и пособиях и пересмотреть эти учебные материалы.
But the learning and teaching of human rights education was strengthened in the curriculum reforms introduced in September 2001. Вместе с тем благодаря реформе учебных планов, начатой в сентябре 2001 года, система обучение и преподавания в области прав человека была усилена.
This platform could provide teaching, testing and a forum for the successful implementation of online training courses. На этой платформе могли бы быть предоставлены услуги по обучению, тестированию, а также форум для успешного внедрения интерактивных учебных курсов.