Английский - русский
Перевод слова Talking
Вариант перевода Говорит

Примеры в контексте "Talking - Говорит"

Примеры: Talking - Говорит
Laura is still talking about our last dinner. Лаура до сих пор говорит про наш последний ужин.
You're the Christopher Sheffield my father's always talking about. Кристофер Шеффилд о котором мой отец постоянно говорит.
I've heard it sound like a great many people talking as they travelled across the desert. Я слышал звук, как будто множество людей говорит одновременно.
Nobody gets that angry unless they're talking about their own family. Так злится только тот, кто говорит о своей семье.
I'm not sure what the defense is talking about, Your Honor. Я не понимаю, о чем говорит защита, ваша честь.
Mr. Reggie's talking to Mr. Kenneth right now. Мистер Реджи говорит сейчас с мистером Кеннетом.
Your friend has no idea what she's talking about. Твоя подруга сама не знает что говорит.
I think he's talking to you, not me. Думаю, он говорит с тобой, а не со мной.
Randall's always talking about holding up a bank money truck or something. Рэндалл всегда говорит о набеге на инкассаторскую машину или что-нибудь в этом духе.
Lieutenant, the sergeant is talking about an assumption that I.A. investigators have to make. Конечно, нет. Лейтенант, сержант говорит о предположении, которое ВБ должна будет сделать.
Victor's teacher is talking to us about holding him back. Учительница Виктора говорит о том, чтобы оставить его на второй год.
That's just the stress talking, man. ЁтоЕ Ёто просто в тебе говорит стресс, брат.
She comes back, she's talking divorce. Она возвращается, она говорит о разводе.
Meanwhile, Espo's talking with Madison's family back at the precinct. А пока Эспо в участке говорит с родителями Мэдисон.
He's been talking about you for months. Он только и говорит о тебе уже в течение нескольких месяцев.
Maybe he's talking about another fight Может, он говорит о другой ссоре?
Diane Keaton is talking about her rich life full of loyal friends. Дайан Китон говорит О своей насыщенной жизни, полной преданных друзей.
Now Henry's walking around, talking about "the virtuous and chaste Jane". И теперь Генрих повсюду говорит о ее добродетели и непорочности.
Look, Mansfield keeps talking about someone opening up a new office. Мэнсфилд все говорит о ком-то, кто станет управлять новым офисом.
He must be talking to you. Должно быть, он говорит с тобой.
And I'm sure someone's standing right now in another bedroom, talking smack about me. И я уверен, что кто-нибудь сейчас в другом месте так же говорит обо мне гадости.
Get on your feet when the Section Leader's talking to you. Встань на ноги когда командир отделения с тобой говорит.
She hasn't stopped talking about Julie Taylor all day. Она весь день без остановки говорит о Джули Тэйлор.
No I.D., and he's not talking. Документов нет, и он ничего не говорит.
Well, when it's a handsome guy like you talking... Когда такой привлекательный парень, как ты, говорит...