Английский - русский
Перевод слова Talking
Вариант перевода Говорит

Примеры в контексте "Talking - Говорит"

Примеры: Talking - Говорит
I don't know if it's the wine syndrome talking... Может, за меня говорит синдром вина...
Well, at least someone knows what they're talking about. Ну хоть кто-то знает, что говорит.
This is the "justice to the oppressed" that President Al-Bashir is talking about. Вот так выглядит «правосудие в интересах угнетенных», о котором говорит президент Аль-Башир.
The Special Commission is talking about weapons and biological agents that are still concealed. Специальная комиссия говорит об оружии и биологических агентах, которые до сих пор укрываются.
It is ridiculous that Japan is talking about sanctions and countermeasures. То, что Япония говорит о санкциях и контрмерах, смехотворно.
The European Union is not just talking about these issues. Европейский союз не только говорит об этих вопросах.
He is accusing me without knowing what he is talking about. Он обвиняет меня, не зная, о чем он говорит.
The entire castle is talking about you, child. Весь замок только и говорит о вас, дитя мое.
Who's that talking to Diego? Кто это такая, что говорит с Диего?
He's talking about Shue and Blaine. Он говорит о Шу и Блейне.
She's talking about me, of course. Она говорит обо мне, конечно.
I'm pretty sure she's talking about that kind of fantasy. Уверена, что она говорит о подобной фантастике.
She's talking about how great he is. Она говорит о том, каким замечательным он был.
The way Papa kept talking about marriage and all. Пусть папа говорит о браке, что хочет.
Well, I snagged a doctor, so she must be talking about you. Ну, я подцепила врача, так что она, должно быть, говорит о тебе.
Nobody's talking to you, cabbage patch. Никто не говорит с тобой, мешок капусты.
So this money he's talking about must be in the briefcase. Походу, эти деньги, о которых он говорит, должны быть в чемодане.
Everyone in the quarter's been talking about you. Каждый в квартале говорит о тебе.
We got Quintana talking to an unknown associate. Здесь Квинтана говорит с неизвестным сообщником.
It's good she's talking about it. Хорошо, что она говорит об этом.
Huw knows what he's talking about. Хью знает, о чем говорит.
Dino's not talking to me and all the other stylists are ganging up on me. Дино со мной не говорит, и другие стилисты ополчились против меня.
Sib Cannay, what is she talking about? Что? Сиб Канней, о чем она говорит?
He's obviously talking about me. Кажется, он о тебе говорит.
She has not stopped talking since she got here. Она говорит без перерыва все время.