Английский - русский
Перевод слова Talking
Вариант перевода Говорит

Примеры в контексте "Talking - Говорит"

Примеры: Talking - Говорит
Why aren't people on campus talking about this? Почему народ в общаге не говорит об этом?
In the principal's office talking to your dad. What? В кабинете директора - говорит с твоим отцом.
Ma'am, I think he's talking about you! Мэм, кажется, он говорит о вас!
The only reason the guy's still talking is because he wants to be with her. Он еще говорит только потому, что хочет быть с ней.
Hank, what is she talking about? Хэнк, о чем она говорит?
The whole town's talking about her. Весь говорит только и говорит о ней.
There we go. That's my mom talking. Ну вот, моя мама дело говорит.
'Well, the police are here talking to everyone,' but Alfie says he's sworn to secrecy. Здесь полиция всех допрашивает, а Алфи говорит, что поклялся хранить тайну.
Says I was talking too much about dating Claire and Emily, and I accused him of being jealous. Он говорит, что я слишком много говорю про Клэр и Эмили, а я обвинил его в зависти.
This is Dora Bailey, ladies and gentlemen talking to you from the front of the Chinese Theater in Hollywood. Говорит Дора Бейли Я нахожусь у входа в Китайский театр в Голливуде.
He's talking about filling the infinite, and you're still measuring it in inches. Он говорит о бесконечности, а ты переводишь в дюймы.
I know the place he's talking about, or I knew it. Я знаю о каком месте он говорит, или знал.
Is he talking about just the doctors or also the support staff? Он говорит о докторах, включая вспомогательный персонал?
Well, with all due respect, DCI Wilson doesn't know what he's talking about. Ну, при всем уважении главный инспектор Уилсон не знает, о чём говорит.
Why aren't the police talking to her? Почему полиция не говорит с ней?
I came out into the garden, and there he was talking to Agnes. Я вышел в сад, а там он, говорит с Агнес.
What's she talking about, find our car? О чём она говорит, найдёт нашу машину?
His hearing's cool, but he has trouble talking Слышит он хорошо, а говорит с трудом.
Well, people are talking about him, obviously, but it's just in regards to the incident. Народ, конечно, говорит о нем, но только из-за того, что случилось.
Rigby, what is he talking about? Ригби, о чем он говорит?
You know, I'm trying to help the dog, and he's standing there talking about putting the dog down like doc means nothing. Знаешь, я пытаюсь помочь собаке, а он стоит там и говорит об усыплении собаки, Как будто Док ничего не значит.
She doesn't identify who she's talking about, or where the assault took place. Она не назвала имя того, о ком говорит, или место, где ее преследовали.
Deeks, what is he talking about? Дикс, о чем он говорит?
Is he talking about the Romantic Vacation with Oska? Он говорит о романтическом путешествии с Оска?
Do you know who he's talking to? 'от€ бы знаете, с кем он говорит?