Английский - русский
Перевод слова Talking
Вариант перевода Говорит

Примеры в контексте "Talking - Говорит"

Примеры: Talking - Говорит
That we had overheard someone talking about in a diner. Мы услышали, как кто-то говорит об этом за обедом.
Well, he's talking anyway. Ну, по крайней мере, он говорит.
Taylor's talking to his son and his daughter-in-law... Тэйлор говорит с его сыном и невесткой.
Don't worry, The professor is talking to them. Не волнуйся, учитель говорит с ними.
I know it's my Western privilege talking, but... Знаю, во мне говорит моя западная привилегированность, но...
Myra Holt is talking to Paul Young. Мира Холт говорит с Полом Янгом.
My uncle keeps talking about you. Дядя всё время о тебе говорит.
I hear her talking to me sometimes. Иногда я слышу как она говорит со мной.
And... and that's not just paranoia talking. И... и это не паранойя говорит во мне.
And that's not just the vodka talking. И это не водка во мне говорит.
I'm sorry, I think she's talking about me. Извините, кажется, она говорит обо мне.
Pocahontas, that tree is talking to me. Покахонтас, дерево со мной говорит.
I see where he's talking about. Вижу, о чём он говорит.
He's talking about your boat, Henry. Он говорит о твоей лодке, Генри.
He's talking about the JSA. Стоп. Он говорит о ОСА.
He's always talking about dates and women that he knows and bringing them back to the suitcase at night. Он всегда говорит о свиданиях и женщинах и вечером залезает с ними обратно в чемодан.
These are some of the spokes Detective Dawson was talking about. Вот об этих спицах детектив Доусон и говорит.
But she's frightened, and she's not talking. Она испугана, и ничего не говорит.
Addison's always talking about how, with Charlotte's practice opening, we need to expand our community outreach and raise our profile. Эддисон всегда говорит о том, что с открытием практики Шарлотты нам нужно расширять программы поддержки, чтобы подняться в рейтинге.
No, dude... I don't think this guy's talking in metaphors. Нет, вряд ли он говорит метафорами.
The boy they're talking about is in med bay with no protection. Тот, о ком он говорит, лежит в больничном крыле без охраны.
She's talking about suing the university for mental anguish. Она говорит о том, чтобы засудить университет за страдания.
I think it's pretty clear what Sister Meghan is talking about. Думаю, очевидно, о чём говорит сестра Мэган.
What is this woman talking about? Что за чертовщина, о чем эта женщина вообще говорит?
And the whole town's talking. И весь город говорит об этом.