| This could be one of my scars talking, but I'm sensing you're telling me the truth. | Вероятно, это один из "шрамов" говорит в тебе, но я чувствую, что ты не врешь. |
| What's he talking about, Phil? | О чём он говорит, Фил? |
| Who's talking about me right now? | "Кто сейчас говорит про меня?" |
| He clearly doesn't know who he's talking to. | Он явно не понимает с кем говорит |
| It's the way that they always look to the man in the room first no matter who is talking to them. | Они всегда сначала смотрят на мужчину в палате и не важно, кто говорит с ними. |
| A whole group of people communicating that way, talking that way. | Представьте, что так общается и так говорит целая группа людей. |
| Why is she talking about my house? | Почему она говорит о моем доме? |
| You know, a bunch of the kids at the center are talking about Fost and Found. | Знаешь, куча детей в центре говорит о твоем сайте. |
| Our Ryan has been coming home from school talking about Tommy Lee Royce as this poor misunderstood fella that we all need to forgive. | Райан приходит из школы и говорит о Томми Ли Ройсе как о бедном несчастном парне, которого мы все должны простить. |
| Do we even know who he's talking to? | А известно с кем он там говорит? |
| He says you were disobeying because you were talking to Sandra like that. | Он говорит, что ты плохо себя ведешь, потому что ты говорила с Сандрой в таком тоне. |
| EV: He is not talking to you, but on his phone. | ЭГ: Он говорит не с тобой, а по телефону. |
| This is your lizard brain talking. | Это говорит твоя лимбическая, животная часть мозга |
| She hasn't got a clue whather teacher is talking about. | Она понятия не имеет, о чем говорит учительница. |
| Odile says she doesn't know who she's talking to anymore. | Одиль говорит, что мама путает нас. |
| What's he talking about, Karai? | О чем он говорит, Караи? |
| The whole woods are talking about you, you know. | Весь лес говорит о тебе, ты знаешь? |
| You'd have to kid on you like Lithuanian music and that, and folk talking about the old country even though they were born in Motherwell. | Придется притвориться, что тебе нравится литовская музыка и прочее, а народ там говорит о старой родине, даже если они родились в Мовервелле. |
| What is he talking about, daddy? | О чем он говорит, папочка? |
| O'Malley, what is she talking about? | О.Мэлли, о чем она говорит? |
| Uncle Mehta's son Chirag, he's talking about him. | Чираг, сын дяди Мехты, он говорит о нем. |
| Tell me that robot's not talking about launching this rocket, Krieger. | что этот робот не говорит про запуск Кригер. |
| I mean, I didn't mention it because I had no idea what he was talking about. | Я не упомянул об этом, потому что понятия не имею, о чем он говорит. |
| Liam, what's he talking about? | Лиам, о чём он говорит? |
| She's talking about something called the "Pinocchio Effect," | Она говорит о том, что называется "Эффект Буратино". |