| It's her hallucination, it's talking to her. | Это - ее галлюцинация, оно говорит с ней. |
| Okay, now imagine your three girls are on that bus that he's talking about. | Хорошо, а теперь представь, что три твои дочурки на том автобусе, о котором он говорит. |
| He's not even talking to anybody. | Он даже ни с кем не говорит по рации. |
| She's been talking about you all summer. | Она говорит о тебе все лето. |
| Me, walking and talking with Greg. | Моя копия ходит и говорит с Грэгом. |
| Neither of them is talking about Hannah. | Никто из них не говорит о Ханне. |
| You tell him, if he feels like talking, I'm available. | Скажите ему, что если он считает так, как говорит, то я готов помочь. |
| Never trained a fighter before, he's already talking about a championship. | Он никогда не тренировал бойца прежде, а уже говорит о бое за звание чемпиона. |
| And it makes it look like the chimpanzee's talking. | И создается впечатление, что шимпанзе говорит. |
| She loved Kyle, that's why she's talking about him. | Она любит Кайла, поэтому она говорит о нем. |
| She's talking about his spaceman balls. | Она говорит о его космических яйцах. |
| Sends the message that he's taking way too long talking about sick and poor kids. | Подумают, что он очень долго говорит о больных и бедных детях. |
| Big John's talking about the river and Emmy Lou again and not taking his meds. | Большой Джон говорит о реке и Эмми Лу, и он опять перестал принимать лекарства. |
| He's talking about a fake abuela, who's really sick. | Он говорит о липовой бабушке, которая очень больна. |
| There, that's the coffee talking. | Вот, вот теперь кофе говорит. |
| Serena doesn't know what the hell she's talking about. | Сирена не знает, какого черта она говорит. |
| Let me see what she's talking about. | Дай мне посмотреть о чем она говорит. |
| I know it's the drink talking. | Я знаю, это говорит выпивка. |
| Mike's talking to Louis right now. | Майк говорит с Люисом прямо сейчас. |
| He's talking to you, Worf. | Он говорит с тобой, Ворф. |
| The whole building is talking about your Coast Guard friend. | Все здание говорит о твоей подруге из береговой охраны. |
| Finally, someone's talking sense. | Наконец-то, кто-то говорит что разумное. |
| Except that he thought he was talking to my best friend Kristen. | Правда он думал, что говорит с моей подругой Кристин. |
| Who's talking about selling out? | А кто говорит о том, чтобы продаваться? |
| Well, no one's talking about why it jumped off tonight. | Никто не говорит, почему всё случилось сегодня. |