Английский - русский
Перевод слова Talking
Вариант перевода Говорит

Примеры в контексте "Talking - Говорит"

Примеры: Talking - Говорит
What is he talking about, daddy? О чем он говорит, папа?
Orson, what is she talking about? Орсон, о чём она говорит?
Later on, the helmet is talking to the other helmets: Потом этот шлем говорит другому шлему:
I'm so sick of singh talking to me like that. Меня достало, что Сайн говорит мне, что делать.
He's talking about the spear, right? Он сейчас про копьё говорит, да?
'Cause when somebody's talking about taking someone's baby away, you want you to see your baby. Когда кто-то говорит о том, что у кого-то забирают ребенка, хочется увидеть своего.
What is he talking about now? О чем это он сейчас говорит?
I think he's talking to it. Я думаю, он говорит с ним!
She's talking about me, but I love that you know that. Она говорит обо мне, Но мне нравится, что ты знаешь это.
No one is talking to you, all right? С тобой никто не говорит, понял?
My child is breathing and talking right down the block from me at 1600 Pennsylvania Avenue, but I can't see him. Мой ребенок дышит и говорит, всего в квартале от меня, на Пенсильвания Авеню 1600, но я не могу его увидеть.
Derrick, what's she talking about? Деррик, о чем она говорит?
'They're the only ones talking about the issues that matter.' "Они - единственные, кто говорит о проблемах, которые действительно важны".
So you're the guy that Miguel is always talking about? Ты тот парень, про которого Мигель все время говорит?
I don't know what the hell he's talking about, but I got some jewellery somewhere, if you please. Понятия не имею, о чем он говорит, но где-то здесь мои украшения.
This may just be an old lady talking, but your ugly kid looks an awful lot like an ugly cat. Может это во мне старость говорит, но ваш уродливый ребенок очень похож на уродливого кота.
Why is the crew talking about you refusing orders? Почему экипаж говорит о неисполнении приказов?
He's a talking corporation, and that roll-out plan? Он говорит от лица компании и это план раскрутки?
The psychologist is still talking to him? С ним все еще говорит психолог?
He's talking about all the things that thrilled him, frightened him, inspired him, moved him. Он говорит обо всех тех вещах, что волновали, пугали, вдохновляли и трогали его.
I didn't have a date to junior prom which is when Travis called except he thought he was talking to my best friend Kristen. Мне не с кем было пойти на бал, когда позвонил Тревис. Правда он думал, что говорит с моей подругой Кристин.
With all due respect, I think Caroline was talking about the school system now, not when you were there. Со всем уважением, я думаю, Кэролайн говорит о системе образования сейчас, а не когда ты там учился.
I saw him talking to one of them terminally ill people. Я видела, как он говорит с одним из этих неизличимо больных
He's talking about the full moon, about being out of control when the moon rises. Он говорит о полнолунии, о выходе из контроля когда взойдет луна.
My dad says doctors don't know What they're talking about half the time. Папа говорит, что в половине случаев врачи просто сами не знают, о чем говорят.