Английский - русский
Перевод слова Talking
Вариант перевода Говорит

Примеры в контексте "Talking - Говорит"

Примеры: Talking - Говорит
Because you're the one who's talking. Потому что ты единственный, кто говорит.
Now she's talking like one of them. Уже говорит, как одна из них.
He keeps talking to his girl, Kathy. Он всё говорит со своей Кэти.
Jeannine needs an alibi for every night the press is talking about. Джанин нужно алиби на каждую ночь о которой говорит пресса.
Unless that's... Dyson talking? Если, конечно... это не Дайсон говорит.
She didn't know she was talking to a man like Cassetti. Она не знала что говорит с Кассетти.
Shigeaki answered that he didn't know what the prosecutor was talking about. Шигеаки ответил, что не знает, о чем господин прокурор говорит.
Like he's talking to a senior officer. Как будто он говорит со старшим офицером.
Maybe it's the vodka talking, but I love you, Chelsea. Может во мне сейчас говорит водка, Но я люблю тебя, Челси.
Fatah's trail will be cold, but see who's talking. След Фаттаха будет слабым, но посмотрим кто говорит.
I think she's talking to us now. Кажется, сейчас она с нами говорит.
He's not talking to nobody. Он больше ни с кем не говорит.
Dude, my new girlfriend, she's talking to me all the time now. Чувак, моя новая девушка, она говорит со мной всё время.
My son's talking about a magic pen. Мой сын говорит о волшебном карандаше.
Those suits he's talking to are with the SEC. Парни в костюмах, с которыми он говорит, из Комиссии по ценным бумагам.
Dee, what she's talking about was a long time ago. Ди, то, о чем она говорит, произошло очень давно.
Well... in the beginning, she's talking about... losing real things, like keys. Ну в начале она говорит о потерях простых вещей. Например, ключей.
He's talking about him and Bobby. Он говорит о себе и Бобби.
Unfortunately, he's not talking either. К сожалению, он тоже не говорит.
Maybe he's talking about Margaret Mead. Может, он говорит о Маргарет Мид.
Baby, this is the human half of you talking. Детка, это человеческая половина в тебе говорит.
I'm not sure what He's talking about. Я не понимаю, о чем Он говорит.
In case you haven't noticed, Vince was talking to Marcus. Если ты не заметила, то Винс говорит с Маркусом.
My partner doesn't know what he's talking about. Мой напарник сам не понимает, о чем говорит.
My dad keeps talking about Vietnam. Отец всё время говорит о Вьетнаме.