| You know, personally, I don't know what he's talking about. | Знаешь, лично я не знаю о чем он говорит. |
| All the time the client's talking, keep making notes in the notebook. | Всё время, пока клиент говорит, делай пометки в этом блокноте. |
| There he was, you know, right amongst us, talking to us. | И вот он, понимаете, прямо среди нас, говорит с нами. |
| I don't know what book he's talking about, but I love your movies. | Понятия не имею о каких книгах он говорит, но мне нравятся ваши фильмы. |
| As though he is here, talking to us now. | Как будто он сейчас здесь говорит с нами. |
| He's already talking about reinstating Charming PD. | Он уже говорит о восстановлении полицейского управления Чарминга. |
| She's talking about the maniac, Bloody Face. | Лана: Она говорит о маньяке, Кровавом лице. |
| The people he's talking about aren't defenseless. | Люди, о которых говорит Президент, не беззащитны, Г-н Посол. |
| The man she's talking to is the chief of Police. | Человек, с которым она говорит - начальник полиции. |
| He's talking sense for once. | В кои-то веки говорит дельную вещь. |
| Your brother's talking in his sleep again. | Твой брат опять говорит во сне. |
| It's kind of like Irene talking about Google being data-driven. | Это подобно тому, как Ирен говорит о Гугл, управляемом данными. |
| He's been talking about it long enough. | Он говорит об этом достаточно долго. |
| I have no idea what he's talking about honestly. | Я не знаю, что он говорит, честно. |
| When you're communicating with someone, you should look at them while they're talking. | Когда вы общаетесь с кем-то, вам следует смотреть на того, кто говорит. |
| Grandfather's talking about fixing our position by the stars. | Дедушка говорит что может определить где мы по звездам. |
| Basically, he's talking about all the marginalized in society. | В основном, он говорит обо всех маргинальных личностях общества. |
| That's the country talking, not me. | Это народ так говорит, не я. |
| All you do is catch her when she's talking about a guy. | Тебе нужно просто поймать ее тогда, когда она говорит о каком-то парне. |
| She's talking to me again, Harry. | Она снова говорит со мной, Гарри. |
| Ma's talking about moving us to San Jose with Aunt Lotte. | Мама говорит о переезде в Сан-Хозе к тёте Латти. |
| The whole schools talking about that censored page in the magazine. | Вся школа говорит об этой отцензурированной странице в журнале. |
| And he starts talking and proceeds to talk for four hours. | Он говорит... и не замолкает четыре часа. |
| The other guy's not talking, but he's wobbling. | Второй ничего не говорит, но он колеблется. |
| She's talking to me, Baba Looey. | Она говорит со мной, Баба Луе. |