Английский - русский
Перевод слова Talking
Вариант перевода Говорит

Примеры в контексте "Talking - Говорит"

Примеры: Talking - Говорит
Inside there's a guy in a baseball cap talking to a guy in a leather jacket. Внутри парень в бейсболке говорит с парнем в кожанном жакете.
Mom, what's he talking about? Мама, о чем он говорит?
Doctor, she's talking about her dad! Доктор она говорит о своём отце!
Mom, what's he talking about? Мам, о чём он говорит?
Sorry, why is this man still talking to me? Простите, почему он всё ещё говорит со мной?
No-one's heard of him, not even his family have any idea who the time traveller is talking about. Никто о нём не слышал, даже его семья не имела ни малейшего понятия, о ком говорит путешественник во времени.
What is all of Rome talking about now? О чем сейчас говорит весь Рим?
Got a lot of people talking about the raffle, so... Так много людей говорит о лотерее,
Is that Simon Kendall talking to Shane Dent? Это Симон Кендалл говорит с Шейном Дентом?
The amount of bank this guy's talking, it'll bleed into ours soon enough. Банковская сумма, о которой говорит парень, скоро добавится к нашим.
Henry, is Drill talking to you right now? Генри, Дрилл говорит с тобой сейчас?
I asked him who he was talking to. Я спросила его, с кем он говорит
You must forgive an old man for talking so long, but this is a moment of great emotion for me... Вы должны простить старика за то, что он говорит слишком долго, но для меня это момент великих эмоций...
Hydra's always talking about getting their heads cut off, right? Гидра всегда говорит о том, как надо отрубать её головы, верно?
It's buried in a later entry, but he's talking about the first time they met. Это было в более позднем сообщении, но он говорит об их первой встрече.
Who's that Mayor Wayne's talking to? С кем это говорит мэр Уэйн?
Is it your heart talking or your head? Сейчас говорит твоё сердце или голова?
Why aren't people on campus talking about this? Почему никто не говорит об этом?
Why is she talking to children about holes? Почему она говорит с детьми про дыры?
Now, you see that guy in there talking to Tony? Видишь того парня, что говорит с Тони?
He's talking about something that hasn't happened, as if it were in the past. Он говорит о том, что никогда не происходило до этого. как если бы это было раньше.
Look, he's not talking about them! Слушай, он говорит не о них!
Yes, Head Office are talking of downsizing, but they've said clearly that the most efficient branch will incorporate the other one. Да, центральный офис говорит о сокращениях, но они ясно сказали о том, что самый эффективный филиал просто примет к себе другой.
No, nobody's talking about it, but people are paying top dollar to sit ringside at these fights. Нет, никто о таком не говорит, но люди платят немалые деньги, чтобы сидеть у самого ринга на таких боях.
He's talking about a big cash sale, okay? Он говорит о крупной продаже за наличные, понимаешь?