Английский - русский
Перевод слова Talking
Вариант перевода Говорит

Примеры в контексте "Talking - Говорит"

Примеры: Talking - Говорит
For example, if someone is talking about the length of an object, they may hold out their hands to give a visual estimate of it. Например, если кто-то говорит о длине объекта, он может поставить руки так, чтобы визуально оценить его.
You mean, you think he's talking about a different memo? Ты думаешь, он говорит о другой записке?
Marti's been talking about you so much, so I feel like I know you. Марти говорит о вас так много, что у меня такое чувство, как будто я вас знаю всю жизнь.
So, is this the island talking, or are you... I mean... Это в тебе остров говорит или ты...
Who's she talking about, Dr Jackson? О ком это она говорит, доктор Джексон?
Dad, what's he talking about? Папа, о чем он говорит?
She likes to describe this ability as "talking to" the plants, something she says she did back on her family's farm in Bern. Ей нравится описывать эту способность как «общение» с растениями, она говорит, что вернулась на ферму своей семьи в Берне.
Somebody is talking to you in German, they're saying: Кто-нибудь говорит с вами на Немецком:
What the hell-? Is he talking dollars here? Какого черта - Он говорит про доллары?
I don't know what this guy's talking... coming in here... Я не знаю о чем он говорит... тот чувак подошел ко мне и заговорил...
Joey, what is she talking about? Джоуи, о чем она говорит?
With Jessie in custody and Megan in town, no one's talking about the Flash anymore. С Джеси под стражей и с Меган в городе никто больше не говорит о Молнии.
I sorry, but the boy - he talking! Простите, но мальчик... он говорит!
I think she's talking about your girlfriend, Думаю, она говорит о вашей девушке,
When the Inspector is talking you are listening, understand? Когда инспектор говорит, вы слушаете, ясно?
The Inspector is talking, which means you are what? Если инспектор говорит, значит, ты что?
Quite frankly, sir, I don't know what he's talking about. Поверьте, сэр, я не имею представления, о чем он говорит.
Have you checked what he's talking about? Вы проверяли то, о чём он говорит?
Captain, what's she talking about? Капитан, о чем она говорит?
I thought she was talking about school, but now I know what she meant. Я думал, она говорит о школе, но теперь понимаю, что она имела в виду.
What the hell is he talking about? О чем он говорит, черт его дери?
I don't know about you guys, but "A" talking about body bags makes me very nervous. Не знаю, как вы, но когда "Э" говорит о мешках для трупов, это заставляет меня нервничать.
Nick, what's he talking about? Ник, о чем он говорит?
What's he talking about, lance? О чем он говорит, Лэнс?
And no one is talking about real fiscal and political union, even though no one can imagine European Monetary Union surviving under the status quo. Никто не говорит о реальном фискальном и политическом союзе, даже, если никто не может себе представить Европейский валютный союз выжившим под статус-кво.