| Here's Ze talking about Las Vegas: | Послушайте, что Зе говорит о Лас-Вегасе: |
| What exactly are you talking about? | А к чему Ваша милость это говорит? |
| Simon, nobody's talking about quitting here, okay? | Саймон, никто и не говорит о том, что надо сдаться. |
| She claims she emerged from her body as a younger version of herself and started talking. | Говорит, вышла из тела в виде маленькой девочки и начала с ней говорить. |
| So, when Joy thinks she's talking to this girl about her pictures... it's actually Serena. | Значит, когда Джой думает, что разговаривает с девчонкой о ее фотографиях... она говорит с Сереной. |
| Who's that man he's talking to? | Кто тот человек, с которым он говорит? |
| He's been talking about Mr. Mason all morning. | Но он говорит о мистере Мейсоне все утро |
| What's he talking about, chum? | О чем он говорит, приятель? |
| When he saw Miss A talking to Mr. C over the phone, he didn't feel good about it. | Когда он увидел, как Мисс А говорит с Мистером С по телефону, ему это пришлось не по душе. |
| Why's he talking about his ancestors? | Почему он говорит о своих предках? |
| Bret, what's he talking about? | Брет, о чем он говорит? |
| You know the man talking - does he ever appear on camera? | Вы знаете человека, который говорит - он появляется в кадре? |
| Bo, what is he talking about? | Бо, о чем он говорит? |
| He's talking about the girl, Pablo. | Он говорит об этой девочке, Пабло! |
| Who's talking in my courtroom? | Кто говорит в моем зале суда? |
| He's talking about the necklace, right? | Он ведь говорит об ожерелье, верно? |
| The minister had an entire conversation thinking that she's talking with me? | Министр вышла на линию и проводит целую беседу когда она думает, что говорит со мной? |
| He's talking, he's responsive, you said that he was healthy. | Он говорит, на все реагирует, Вы сказали, что он здоров. |
| If Shinwell gets caught talking to a member of his old gang, that is a parole violation. | Если заметят, как Шинвелл говорит с членом его старой банды, он нарушит условия досрочного освобождения. |
| What are you talking about, Bartowski? | Тебе имя Эльза Тринчина... ни о чем не говорит... |
| What's he talking about, Daddy? | О чём он говорит, папочка? |
| and he has been talking to himself just now. | А сейчас говорит сам с собой. |
| Now, the block council sent three letters, and everyone has been talking about it. | Знаешь, местный совет прислал три письма, и вся округа только об этом и говорит. |
| You know, I see your lips moving but I hear Guzman talking. | Вы знаете, я вижу, что двигаются ваши губы, но я слышу, что говорит Гузман. |
| How long has the Intelligence been talking to you? | Как долго Интеллект говорит с тобой? |