| Is that drunk Cassandra talking or... | Это пьяная Кассандра говорит или... |
| I think Bobby is talking. | Я думала, говорит Бобби. |
| It really is talking! | Оно и вправду говорит! |
| Is he talking about Marcus? | Он говорит о Маркусе? |
| Is he talking to me? | Он говорит со мной? |
| Is she talking about some kind of... | Она говорит о чем-то... |
| She's talking about Magritte. | Она говорит про Магритта. |
| Look who's talking, mate. | Посмотри, кто говорит. |
| aren't you talking about hard water? | Минамо-сан говорит о жёсткой воде. |
| Do you hear someone talking? | Ты слышишь, что кто-то говорит? |
| That's all he's talking about. | Вот о чём он говорит. |
| She's talking about Aesop's fable. | Она говорит про басню Эзопа. |
| He's talking to Ershon. | Он с Ёршаном говорит. |
| What's he talking about? | О чем он вообще говорит? |
| Is this the birdling or the seagull talking? | Это говорит птенчик или чайка? |
| She's talking about Blake. | Она говорит о Блейк. |
| That's your conscience talking. | Это в тебе совесть говорит. |
| It's just nobody's talking. | Просто никто ничего не говорит. |
| Who's talking about Earth? | Кто говорит о Земле? |
| He is getting closer on the talking thing. | Вобще-то он уже почти говорит. |
| Kalina is talking about suicide. | Калина говорит о самоубийстве. |
| The Simms family are talking to you. | Семья Симмс говорит с вами. |
| The whole town is talking about you. | Весь город о вас говорит. |
| Are you talking to Mustafa? | Мой миленький говорит с Мустафой? |
| She's talking to herself. | Она говорит сама с собой. |