Английский - русский
Перевод слова Talking
Вариант перевода Говорит

Примеры в контексте "Talking - Говорит"

Примеры: Talking - Говорит
Well, even if he didn't, he knows who did and he's not talking. Ну, если он не делал этого, он знает, кто сделал, но не говорит.
I beg your pardon, sir, but do you know what he's talking about? Простите, сэр, вы знаете, о чем он говорит?
Does this blogger ever say anything negative, or is she always talking about the great products she uses? Всегда ли этот блоггер говорит что-то негативное; всегда ли она говорит о великолепной продукции, которую она использует?
And if you're a liberal, be a liberal who is always talking about the beauty of free markets to solve our problems when we use them responsibly. А если вы либеральны, то будьте либералом, который постоянно говорит о красоте свободного рынка, который решит наши проблемы, если мы будем ответственно его использовать.
My mother's been talking about this for weeks, so are we on? Моя мама говорит об этом всю неделю, так мы идем?
Not just because Mary was a virgin, but because baseball would not be invented for 1,800 years and nobody knew what the hell he was talking about. Не потому, что Мария была девственницей, а потому, что бейсбол придумают только через 1800 лет, и никто не понимал о чем, нафиг, он вообще говорит.
He would wait before he said "Texas" till everybody thought - after everybody thought he was talking about Paris, France. Он выжидал прежде, чем сказать "Техас", и все думали... все думали, что он говорит о настоящем Париже, во Франции...
It's all he keeps on talking about, honestly. Он все время только о тебе и говорит:
Are [Sniffles]... are you sure that's not the cash bar talking? Ты... ты уверен, что это не алкоголь в тебе говорит?
Look, I like Christy, she's a good tipper, but when she drinks she doesn't know what she's talking about. Послушайте, мне нравится Кристи, она хорошая стриптезерша, но когда она выпьет, она понятия не имеет какой бред она говорит.
He just goes, sitting at a table, a desk, he was talking about something in a garden, and he suddenly begins to rant and brings the fist out and that. Ну он просто сидит за столом, письменным столом, он о чем-то говорит в саду, и внезапно начинает разражаться тирадой и выставляет кулак, и так.
I know he's told you some story about my working with terrorists, but I swear to you, I don't have the least clue what he's talking about. Я знаю, что он и тебе рассказал историю о моём сотрудничестве с террористами, но клянусь, я и понятия не имею о чём он говорит.
Now this little quote about sculpture from Henry Moore, I believe that that "pressure within" that Moore's talking about - at least when it comes to cars - comes right back to this idea of the mean. А вот небольшая цитата Генри Мура о скульптуре, Я думаю, что то «давление изнутри», о котором говорит Мур - по крайней мере, когда это касается автомобилей - как раз возвращает нас к идее средства.
That's me, it's me, he's talking about me. Это была я, я, он говорит обо мне.
I don't know why he'd have killed a fella and I don't know what he's talking about neither. Я не знаю, почему он, якобы, убил кого-то и я так же не знаю, о чем он говорит.
What he's talking about is, just 'cause you didn't go for this doesn't mean you're not our guy. Он говорит, что если ты не зашёл так далеко, то это еще не значит, что ты не наш парень.
What are you talking about? Haven't you been listening? Слышал, как она со мной говорит?
He's talking of pure love but has a woman in his room. Говорит тут о чистой любви - а у самого в доме женщина!
Then I arrive at the theatre and my mother rings me, right, from ireland, and she says, "I was talking to Mary today." Потом приехал я в театр и тут мама мне звонит, из Ирландии, говорит: "Я сегодня разговаривала с Мэри."
(chuckles) Yes, this is Dr. Mal... (woman talking rapidly and indistinctly over phone) (усмехается) Да, это доктор Ма... (женщина торопливо и неразборчиво говорит в трубке)
We go to the Brew Pub in San Francisco, walk in, and I just, I just see her sitting across the restaurant, talking to her crazy friend... Мы идем в пивной паб в Сан-Франциско, заходим, и я вижу, что она сидит в ресторане и говорит с безумной подругой...
He's talking about going all around the world 'cause this Anthony fella, he's moving out. Он говорит о поездке по всему миру потому что этот парень, Энтони, он съезжает
I told you she didn't know what the hell she was talking about! Я же говорил тебе, что она понятия не имеет, о чем говорит!
It is important to note here that the Ethiopian Foreign Minister told the Central Organ that they had all the information about the Sudan's involvement as early as three or four days after the event, but now he is talking about two weeks. Важно отметить, что министр иностранных дел Эфиопии информировал Центральный орган о том, что они получили всю информацию, свидетельствующую о причастности Судана, в течение первых трех или четырех дней с момента покушения, однако в настоящее время он говорит о двух неделях.
Mr. Stanislaus (Grenada) recalled that at the Pacific Regional Seminar the Chief Minister of Gibraltar had referred to four options for the attainment of self-determination, and now the representative of the United States Virgin Islands was talking about seven options. Г-н Станислос (Гренада) указывает, что на фиджийском семинаре главный министр Гибралтара говорил о четырех вариантах достижения самоуправления, а теперь представитель Виргинских островов Соединенных Штатов говорит о семи вариантах.