| Then sometimes he's talking, and you see this angry flash in his eye. | Да. Но иногда он говорит, И ты видишь эту вспышку гнева в его глазах. |
| This is the liquor talking, Sam. | Это в тебе спиртное говорит, Сэм. |
| She's talking about the Night Room. | Она говорит о "Ночной комнате". |
| Him looking beyond himself, talking about the future. | Он смотрит не только на себя, говорит о будущем. |
| And I hear somebody talking... a lot. | И кто-то говорит... очень много. |
| He's already talking about taking me to Russia someday. | Уже говорит, что как-нибудь свозит меня в Россию. |
| Well, he's talking about your father. | Ну, он говорит о твоем отце. |
| Janie's talking about wanting to keep it real small. | Джейни говорит, что не хочет делать из этого большого события. |
| Please tell me that is the bourbon talking. | Пожалуйста, скажи сто это говорит бурбон. |
| That is not Santos talking, it is the aguardiente. | Это говорит не Сантос, а огненная вода. |
| And sometimes she imagines she's talking to him. | И иногда она воображает, что говорит с ним. |
| What either one of you are talking about. | О чем каждый из вас говорит. |
| He's talking about a doesn't mean he already planted the bomb. | Если он говорит о грядущем теракте, это не значит, что они уже установили бомбу. |
| He's talking about the shootin' Newton murders. | Он говорит об убийствах в Ньютоне. |
| Behind me, man in glasses talking to Jack Napier. | Позади меня, с Джеком Напье говорит человек в очках. Джек меня вымораживает. |
| Close your eyes and tell me who's talking right now. | Закрой глаза и скажи, кто это щас говорит. |
| You know, the Principal's talking, guys, focus up. | Вообще, сосредоточьтесь на том, что говорит директор. |
| I don't know what Jane's talking about. | Не понимаю, о чем говорит Джейн. |
| All he keeps talking about is motif this and subtext that. | Все, что он говорит, это "главная мысль тут, подтекст там". |
| He doesn't do much talking, especially about himself. | Он не говорит много, особенно о себе. |
| It was like someone was talking to me. | Это было, как будто кто-то со мной говорит. |
| I believe you, but I need to know what he's talking about. | Я тебе верю, но мне нужно знать, о чем он говорит. |
| He's bragging about his new drug, talking about his brother. | Хвастается своим новым препаратом, говорит о своём брате. |
| No, no one's really talking about you. | Нет, никто о тебе не говорит. |
| No, she's talking about... not the car companies, she's talking about Harriet Hayes, Tom Jeter and Simon Stiles. | Нет, она говорит о... не об автопроме, она говорит о Хэриэт Хейз, Томе Джитер и Саймоне Стайлз. |