Английский - русский
Перевод слова Talking
Вариант перевода Говорит

Примеры в контексте "Talking - Говорит"

Примеры: Talking - Говорит
Mom, that man's talking to himself! Ма, тот человек говорит с собой!
What's she talking about, Ange? О чем она говорит, Энжи?
What is he talking about, helga? О чем он говорит, Хельга?
The whole town's talking about your show, Dad! И весь город говорит о твоем шоу, папа!
Anyway, his mind is getting clear now, and he's been talking a lot. В любом случае сейчас в его голове все проясняется, и он много об этом говорит.
Joshy, what is she talking about? Джоши, о чём она говорит?
The man she's talking to is the chief of Police. с которым она говорит - глава полиции.
You see that guy he's talking to? Видите мужика, с которым он говорит?
There's one person who was at the river on July 4th that no one's talking about. 4 июля у реки был еще один человек, о котором никто не говорит.
Thomas what's he talking about? Томас, о чем он говорит?
Here is Thomas Mann talking about symmetry in "The Magic Mountain." Вот как Томас Манн говорит о симметрии в "Волшебной горе".
What is she talking about, Ryan? Райан, про что она говорит?
Any idea what this secret is he's talking about? Есть идеи, о каком секрете он говорит?
How is no one talking about this musical? Почему никто не говорит про этот мюзикл?
And who is out there talking on your behalf? И кто там говорит от вашего имени?
The Acting President: Let me say that the flexibility the Ambassador of the Bahamas is talking about is obviously built into these numbers. Исполняющий обязанности Председателя: Позвольте мне сказать, что гибкость, о которой говорит посол Багамских Островов, очевидно, уже отражена в этих цифрах.
And now he is talking about violence, hatred and educating children? For 35 years those children did not see any kind of normal life. И он еще говорит о насилии, ненависти и обучении детей? 35 лет эти дети не видели нормальной жизни.
The world community had been talking about those things for too long, but with little action. Мировое сообщество слишком много говорит об этих вещах, но слишком мало делает.
So some girl walks in, chewing gum... and talking through her nose... has legs up to her neck. Т ак что входит какая-то девица, жует жвачку и говорит в нос и ноги у нее растут прямо из шеи.
Listen, Mom is really upset about Dad starting the divorce stuff, and she's not even talking to him. Мама очень растроена из-за того, что папа занялся разводом, и даже не говорит с ним.
It was just dismissive... you know who he's talking to? Это было пренебрежительно... Ты знаешь, с кем он говорит?
I heard him talking about Zambrano a lot. Я слышал как он много говорит о Замбрано
This might just be the art school talking, but in my opinion, the artist is very heavily influenced by Thomas Cole. Может, это во мне говорит художественная школа, но по моему мнению, на художника сильно повлиял Томас Коул.
No one's talking about Sonny and Cher. Никто не говорит о Сонни и Шере
We've been talking about it, and he says he knows a place where we might be able to build it. Мы говорили об этом, и он говорит, что знает место, где мы могли бы построить этот монастырь.