Remember that: Let your body do the talking. |
Когда мужчина с тобой говорит, постоянно помни о теле. |
Philip, this is the wine talking. |
Оставь, Филипп, в тебе говорит вино. |
So no one's exactly talking about it. |
Поэтому никто конкретно не говорит об этом. |
Percy, who's that teacher talking to Professor Quirrell? |
Перси, а кто это тот учитель, что говорит с профессором Белкой? |
He's not talking, either. |
И не говорит, кстати, тоже. |
I think Carlão doesn't know what he's talking about. |
Я думаю Карло не знает что говорит. |
Usually he's talking about superheroes, though. |
Он обычно говорит о супергероях. А я о чем? |
That's not the kind of role-playing he's talking about. |
Он говорит не об этих ролевых играх. |
Yes, she's definitely talking about us. |
Да, она определённо говорит о нас. |
This poor guy doesn't know what he's talking about. |
Этот несчастный чувак не знает о чем говорит. |
But Madi's been talking about it nonstop. |
Но Мэдди говорит об этом без конца. |
He's talking about I am pregnant. |
Он говорит о том, что я беременна. |
Is always talking about how much he loves waffles with chicken. |
Он всегда говорит о том, как сильно любит вафли с курицей. |
Now she's talking crazy, how she might not have the surgery at all. |
Сейчас она говорит как сумасшедшая, сейчас она может и вовсе не захотеть операцию. |
No, he's not talking about the club. |
Нет, он не говорит о клубе. |
She hasn't got a clue what her teacher's talking about. |
Она понятия не имеет, о чем говорит учительница. |
He's barely talking, but he's already counting. |
Он ещё почти не говорит, но уже умеет считать. |
We say to the spokesman, - and he's talking with the pirates. |
Мы говорим переговорщику, и только он говорит пиратам. |
I've seen what he's talking about. |
Я видел то, о чем он говорит. |
The whole school is talking about it. |
Вся школа только об этом и говорит. |
My wife does most of the talking in the family. |
В моей семье говорит как правило жена. |
A man from the immigration department's talking to Frieda now. |
Человек из департамента иммиграции сейчас говорит с Фридой. |
Nobody's talking about the bath. |
Никто почему-то не говорит о бане. |
Said the walking, talking professional invasion of privacy. |
Говорит ходящая, разговаривающая профессиональная вторженица в личную жизнь. |
I think she was talking to me. |
По-моему, она говорит со мной. |