Английский - русский
Перевод слова Talking
Вариант перевода Говорит

Примеры в контексте "Talking - Говорит"

Примеры: Talking - Говорит
Remember that: Let your body do the talking. Когда мужчина с тобой говорит, постоянно помни о теле.
Philip, this is the wine talking. Оставь, Филипп, в тебе говорит вино.
So no one's exactly talking about it. Поэтому никто конкретно не говорит об этом.
Percy, who's that teacher talking to Professor Quirrell? Перси, а кто это тот учитель, что говорит с профессором Белкой?
He's not talking, either. И не говорит, кстати, тоже.
I think Carlão doesn't know what he's talking about. Я думаю Карло не знает что говорит.
Usually he's talking about superheroes, though. Он обычно говорит о супергероях. А я о чем?
That's not the kind of role-playing he's talking about. Он говорит не об этих ролевых играх.
Yes, she's definitely talking about us. Да, она определённо говорит о нас.
This poor guy doesn't know what he's talking about. Этот несчастный чувак не знает о чем говорит.
But Madi's been talking about it nonstop. Но Мэдди говорит об этом без конца.
He's talking about I am pregnant. Он говорит о том, что я беременна.
Is always talking about how much he loves waffles with chicken. Он всегда говорит о том, как сильно любит вафли с курицей.
Now she's talking crazy, how she might not have the surgery at all. Сейчас она говорит как сумасшедшая, сейчас она может и вовсе не захотеть операцию.
No, he's not talking about the club. Нет, он не говорит о клубе.
She hasn't got a clue what her teacher's talking about. Она понятия не имеет, о чем говорит учительница.
He's barely talking, but he's already counting. Он ещё почти не говорит, но уже умеет считать.
We say to the spokesman, - and he's talking with the pirates. Мы говорим переговорщику, и только он говорит пиратам.
I've seen what he's talking about. Я видел то, о чем он говорит.
The whole school is talking about it. Вся школа только об этом и говорит.
My wife does most of the talking in the family. В моей семье говорит как правило жена.
A man from the immigration department's talking to Frieda now. Человек из департамента иммиграции сейчас говорит с Фридой.
Nobody's talking about the bath. Никто почему-то не говорит о бане.
Said the walking, talking professional invasion of privacy. Говорит ходящая, разговаривающая профессиональная вторженица в личную жизнь.
I think she was talking to me. По-моему, она говорит со мной.