This nobody's talking a tone with me. |
Никто не говорит со мной в таком тоне. |
Each talking from a subset of their own communities. |
Каждый говорит от лица своего сообщества. |
The crazy old man doesn't know what he's talking about. |
Сумасшедший старик не ведает, что говорит. |
He's not talking about you. |
Нет, он говорит не о тебе. |
I hope he's talking about something I should smile about. |
Надеюсь, он говорит то, чему можно улыбаться. |
Well, unlucky for you, he's talking to my friends. |
Ну, к несчастью для тебя, он говорит с моими друзьями. |
No one is talking about rubber rooms. |
Никто не говорит о мягкой комнате. |
They're talking like he's famous. |
Говорит так, как будто он знаменитость. |
Whole hospital's talking about it. |
Вся больница только об этом и говорит. |
The problem is he's not talking. |
Проблема в том, что он не говорит. |
Not that the quack knows what he's talking about. |
Этот шарлатан, сам не знает, что говорит. |
Yes, he's talking about a huge number. |
Да, он говорит об огромном количестве. |
This may be the gas talking, but I was wrong about Dennis. |
Может быть сейчас газ говорит, но я ошибалась насчет Денниса. |
But he keeps talking about an Olivia Dunham. |
Он говорит только об Оливии Данэм. |
"Let me do the talking," he says. |
Он говорит: "Дай мне говорить". |
My wife's had bad dreams and doesn't know what she's talking about. |
Моей жене снятся кошмары и она не понимает о чем говорит. |
Mads, he's talking about my brother. |
Мэдс, он говорит о моем брате. |
He pulls my focus, always talking about nothing, about coffee. |
Он меня отвлекает, постоянно говорит ни о чем или о кофе. |
So Ben isn't talking to Adrian. |
Таким образом, Бен не говорит с Эдриан. |
I hope that's the Stockholm syndrome talking. |
Я надеюсь, что в тебе говорит Стокгольмский синдром. |
Maybe, but she's not talking about it. |
Возможно, но не говорит об этом. |
I thought for a moment someone knew what they were talking about. |
Извините, я подумал, что кое-кто действительно знает, о чем говорит, а не просто сотрясает воздух. |
Talia Concept is talking about things that are meaningless to me. |
Слушайте, Талия Концепт говорит о вещах, лишённых всякого смысла. |
I wouldn't know what she was talking about. |
Не смогла бы понять, о чём она говорит. |
He's in MTAC, talking to the State Department's Operations Desk. |
Он в узле связи, говорит с государственным департаментом проведения спец. операций. |