Английский - русский
Перевод слова Talking
Вариант перевода Говорит

Примеры в контексте "Talking - Говорит"

Примеры: Talking - Говорит
He hits home, I mean, all his jokes are on point and you know exactly what he's talking about. Он попадает в точку, в смысле, все его шутки осмыслены и вы всегда точно знаете о чем он говорит.
One of your witnesses is not talking, and one is no longer able to. Один из ваших свидетелей не говорит, другой - уже никогда не сможет.
Charlotte, what's he talking about? Шарлотта, о чем он говорит?
You're just blindly agreeing with her and have no idea what she's even talking about. Ты просто поддакиваешь ей, понятия не имея, о чем она вообще говорит.
Declan, what's he talking about? Дэклан, о чем он говорит?
Do you know what he's talking about? Вы понимаете, о чём он говорит?
honey, that's the grief talking. Милая, это в тебе говорит горе.
Do you reckon he's talking to them now? Думаешь, он сейчас говорит с ними?
You think he's been talking to Letterman, don't you? Думаешь, он говорит с Леттерманом, правда?
What's he talking about, Olivia? О чем он говорит, Оливия?
Why is Russell talking about Alex Hunter? Почему Рассел говорит об Алекс Хантер?
And to be honest, Caleb, you're starting to annoy me now, because this is your insecurity talking. По правде, Калеб, ты меня уже бесишь, в тебе говорит неуверенность.
Graham, what's he talking about? Грэм, о чем он говорит?
What's he talking about, Lonnie? О чем он говорит, Лонни?
I thought he was talking about Twinkies from one of his friends. Я подумала, что он говорит о печенье от одного из его друзей
Do you think I'm a talking doll? Ты думаешь я кукла, которая говорит?
Who's the guy talking to Agent Clark? С каким парнем говорит Агент Кларк?
I don't know if it's the sentimental fetus in me talking, but I think it's my best batch ever. Я не знаю, говорит ли во мне этот сентиментальный плод, но думаю, что это мой лучший микс.
The other girlfriend goes, Why are we talking about this? Другая подружка говорит: Почему мы это обсуждаем?
Why is your investor talking to you like this? Почему твой инвестор так с тобой говорит?
Understand that, and want to get them out safe and sound, but given this guy's not talking... Понимаю, и хочу вывести их в целости и сохранности, но учитывая, что парень не говорит...
This is my best friend talking to me, right? Это сейчас мой лучший друг со мной говорит, да?
Right now, he's curled up in the back seat of my car, talking about his father, who was a piece of work. Прямо сейчас он свернулся калачиком на заднем сидении моей машины и говорит о своём отце, который тот ещё тип.
Then what fall was he talking about? Тогда о каком падении он говорит?
Terrence, what is he talking about? Теренс, о чём он говорит?