I'm not rid of this year's guests, he's talking about next year. |
Я не могу избавиться от гостей в этом году, а он уже говорит о следующем. |
She's talking with you... and with me! |
Она говорит вашим голосом... и моим! |
I don't think Julia Carstairs knew what she was talking about! |
Я не думаю, что Джулия Карстерс понимала, о чем она говорит. |
What is he talking about? Honey? |
Тодд, о чём это он говорит? |
Jamal, what is he talking about? |
Джамал, о чём он говорит? |
Who's that talking to Jean-Louis? |
Что за женщина говорит с Жаном-Луи? |
What is she talking about, Mitchell? |
О чём она говорит, Митчелл? |
He keeps talking about it enough! |
Он об этом всё время говорит... |
Who's talking to you about the Macon country? |
Кто тебе говорит про провинцию Мэйкон? |
Let your hate do the talking! |
Пусть за тебя говорит твоя ненависть! |
Shirley, what is he talking about? |
Ширли, о чем он говорит? |
It's a compact record and it contains an audio file of your study group talking about you while you're out of the room. |
Этот компакт диск содержит аудиофайл того, что твоя учебная группа говорит о тебе, когда ты выходишь из комнаты. |
What is he talking about, Snape? |
О чем он говорит, Снегг? |
And what's worse is, she's not talking to me about it. |
И что хуже всего, она не говорит со мной об этом. |
And now he's talking for you, too? |
А теперь он за тебя еще и говорит? |
Maybe he's thinking about taking that trip he's always talking about. |
Может он все-таки хочет уехать, он так много говорит об этом. |
Sadie's in talking to the lawyer now, but the police won't tell us anything. |
Сэйди сейчас говорит с адвокатом, но полиция нам ничего не говорит. |
Think she's talking about paintball? |
Думаешь, она о пейнтболе говорит? |
They're talking to me about rewrites about the part of the Cockney maid, and she's running in and saying all these things. |
Они хотят, чтобы я переписал эту сцену с камеристкой Кокни, где она вбегает и говорит все эти вещи. |
Carol, what is this girl talking about? |
Кэрол, о чем говорит эта девушка? |
Excuse me, the lady is talking! |
Прошу прощения, сейчас говорит леди! |
He's talking about erasing everything that's ever happened to us. |
Он говорит о том, что мы должны стереть все, что с нами случилось, Джек. |
And he's talking about poor driving! |
А он говорит "неважно водим". |
What is he talking about, Claire? |
О чём он говорит, Клэр? |
Women are putting terrible chemicals in their body, and the problem is nobody's talking about it. |
Женщины суют в своё тело ужасную химию, и проблема в том, что никто об этом не говорит. |