| He's talking to someone. | Он говорит с кем-то. |
| What language is he talking? | На каком языке он говорит? |
| He's talking about divorce. | Он говорит о разводе. |
| That's your ego talking. | Это твое эго говорит. |
| That's just your lost manhood talking. | Так говорит твоё утраченное мужество. |
| She's clearly talking about me. | Она точно говорит обо мне. |
| Gloria's talking to me. | Глория говорит мне что-то. |
| This is your sickness talking. | В вас говорит болезнь. |
| She's talking about Reuben. | Она говорит про Рубена. |
| So that's why he's not talking. | Вот почему он не говорит. |
| Who's talking to me? | Кто со мной говорит. |
| No one's talking about that. | Никто об этом не говорит. |
| The entire hospital is talking about it. | Вся больница об этом говорит. |
| He's talking about pumping up. | Он говорит про накачку. |
| Frank is talking about flipping the house. | Фрэнк говорит о перепродаже дома. |
| He's talking about Columbia. | Он говорит о Колумбии. |
| The president's talking to tourists? | Президент говорит с туристами? |
| I still barely understand what most scientists are talking about. | У меня докторская степень по молекулярной биологии, однако я с трудом понимаю, о чём говорит большинство учёных. |
| It is not polite to interrupt someone while he is talking. | Невежливо перебивать, когда кто-нибудь говорит. |
| Half the county is talking about Candleford's poetry extravaganza. | Пол-округи говорит о поэтическом представлении в Кэндлфорде. |
| Grinding his teeth... talking in hls sleep... as usual. | Говорит во сне, как обычно. |
| He's talking... he's talking about a coup. | Он говорит... о государственном перевороте. |
| What's she talking about? | Что она такое говорит? |
| That is your arrogance talking. | В тебе говорит твоя собственная высокомерность. |
| Until we realized he wasn't talking about Fox, he was talking about us. | До тех пор, пока не выяснилось, что он говорит не о компании "Фокс", а о нас. |