Английский - русский
Перевод слова Talking
Вариант перевода Говорит

Примеры в контексте "Talking - Говорит"

Примеры: Talking - Говорит
What is she talking about, Jonathan? О чем она говорит, Джонатан?
Who's talking about Leonard and Alex? Кто говорит о Леонарде и Алекс?
McGee's talking to Highway Patrol, but I got a sinking feeling he got away. МакГи говорит с дорожной полицией, но у меня есть нехорошее подозрение, что он ушел.
Joe, what's he talking about? Джо, о чём он говорит?
Ezra Krane knows something - he's just not talking. Эзра Крейн знает что-то, он просто не говорит
Ryan is always talking about Mr Gunn, isn't he? Райана всегда говорит о мистере Ганне, да?
So where's all this money Valchek is talking about? Тогда где все ти деньги, о которых говорит Валчек?
When I was being held, I could hear Gretchen talking on the phone, in the next room. Но, когда меня похитили, я слышала, как Гретхен говорит по телефону.
Who do you think she's talking to? С кем, по-твоему, она говорит?
Any idea who he's talking about? Известно, про кого он говорит?
That would be great, but I think he's talking about Phase B. Это было бы здорово, но я думаю, он говорит о Фазе В.
You know your father-in-law never stops talking about you? Ты знаешь, что твой тесть постоянно говорит о тебе?
Henry, what is she talking about? Генри, о чем она говорит?
I'm sorry, wh-what is she talking about? Прости, о чем она говорит?
Who do you think he's talking to? Как вы думаете, с кем он говорит?
I said, what do you think she's talking about? Я спрашиваю, о чем она говорит, как ты думаешь?
He looks at her when she's talking about the study, and then catches her eye, and then looks down and away. Он смотрит на нее, когда она говорит об исследовании потом ловит ее взгляд и отводит глаза.
Well, obvious flattery aside, it is nice to share a dinner with someone who's not talking about the burglary rate in Bensonhurst or the virtues of a nine-millimeter versus a.-caliber. Если забыть о неприкрытой лести, то очень приятно поужинать с кем-то, кто не говорит об уровне краж в Бенсонхерсте или преимуществах 9-миллиметрового оружия над 38-м калибром.
America is talking and I'm trying to hear what they're saying. Америка говорит с нами и я хочу ее услышать!
You know, people talking too much at once, you know, can cause us to panic. И когда... сразу говорит очень много людей... это... может ввергнуть нас в панику.
It must be the 2 of them, talking about me non-stop day and night. Должно быть я выберу второго, он говорит обо мне круглые сутки,
making changes, talking about buying a new car, boat, making big plans? Делает перестановки, говорит о покупке новой машины, лодки, строит большие планы?
He says he cares for you but anyone'll tell you he's always talking about you behind your back. Говорит, что любит, но спроси кого угодно, он всегда говорит у тебя за спиной.
Another government, friends up north - you got to figure Eugene was talking about Canada, right? Другое правительство, связи на севере - вы решили, что Юджин говорит о Канаде, верно?
Look, Cyrus, Hank, whoever this guy is, he's really dangerous and he's talking to my brother. Смотрите, Сайрус, Хэнк, кем бы этот парень не был, он реально опасен и он говорит с моим братом.