Английский - русский
Перевод слова Talking
Вариант перевода Говорит

Примеры в контексте "Talking - Говорит"

Примеры: Talking - Говорит
BRIAN KNOWS WHAT HE'S TALKING ABOUT. Брайан знает, что говорит.
WHO'S TALKING ABOUT ETHAN? А кто говорит об Итане?
Talking about flapjacks with a girl. Говорит о сосисках с бабой.
Look Who's Talking movie. Фильм "Смотри кто говорит"
Talking to his dog. Говорит о его собаке.
I am trembling to say it, like a comical character in Chekhov, or a boy talking about love for the first time with his father, in these paintings there are our errors, we should take them off these walls and put them in the depot, Я боялся сказать это, как комический персонаж у Чехова, или как сын, который впервые говорит на тему любви с отцом, в этих картинах наши ошибки,
And he showed up and said, "Dizzy talking about you all over the country, man, and I want to help you." Он приехал и сказал: «Диззи говорит о тебе повсюду и я хочу помочь тебе».
l don't know what he's talking about. l don't know what he's selling, l don't know who he is, l don't know how much I'm putting up. Я не понимаю, что он говорит, что он продает, кто он, не понимаю, сколько вкладывать.
I mean, like even when I told my wife that you want to come out here and talk to me, she's like, 'She's just talking; she's just being nice to you. She's not going to do that.' Я думаю, это как, даже когда я сказал своей жене, что вы хотите приехать и поговорить со мной, она ответила что-то вроде «она только так говорит, она только пытается быть любезной с тобой. Она не собирается делать этого».
In 1935, at age 34, Arthur starred opposite Edward G. Robinson in the gangster farce The Whole Town's Talking, also directed by Ford, and her popularity began to rise. В 1935 году 34-летняя Артур снялась вместе с Эдвардом Г. Робинсоном в гангстерской комедии «Весь город говорит» (1935), после которой её популярность начала заметно расти.
Talking about, "Don't speak, don't move no more" Говорит: "Молчать, не двигаться!"
SO THERE IS NO DOUBT IN MOST EXPOSITOR'S MINDS THAT WHEN JOHN IS TALKING ABOUT THIS WOMAN, HE IS TALKING ABOUT ROME. У большинства комментаторов поэтому не вызывает сомнений, что когда Иоанн говорит об этой жене, он говорит о Риме.
The witness always lets her head down The jury can't see her eyes I can't see her talking about real things or unreal things Присяжные не видят ее глаза, я не могу сказать, говорит она правду или нет.
If someone is talking about an abortion and they say the word "baby," you can say "baby." Если кто-то, говоря об аборте, говорит «ребёнок», можно сказать «ребёнок».
Who is one speaking to, she now asked herself, who is one speaking to when one is talking to oneself? "Кто этот некто говорящий, - спрашивала она себя,- который говорит, когда человек разговаривает сам с собой?"
LOOK, JUST BECAUSE HE'S TALKING ABOUT IT DOESN'T MEAN HE'S ACTUALLY GOING TO GO THROUGH WITH IT. Слушай, он ведь просто говорит об этом, это еще не значит, что он на самом деле поедет.
What's he talking about? Что? Да о чем он говорит то?
He's talking about Eros. ДРЕЗДЕН: Он говорит об "Эросе".
STEVE: What the hell is he talking about? О чём он говорит?
He generally stays away from talking about business. Он не говорит о бизнессе.
Stan knows what he's talking about, honey. Стэн знает, что говорит.
Doug, no! It's the baby talking. Это ребёнок с тобой говорит.