Английский - русский
Перевод слова Suspect
Вариант перевода Подозреваемый

Примеры в контексте "Suspect - Подозреваемый"

Примеры: Suspect - Подозреваемый
We're here at the Grand Kuali'i, where we believe our suspect, the Russian mobster Мы тут в Гранд Куаили, где мы думаем наш подозреваемый, русский мафиози,
It's got to be a little awkward, learning that Professor Keating's husband is a prime suspect in the case that you've been working on. Должно быть, это неловко, узнать, что муж профессора Китинг главный подозреваемый в деле, над которым вы работали.
But you haven't developed a suspect at this time? Но на этот раз у вас уже есть подозреваемый?
The only thing we know for sure is that our suspect killed Tony, stole his van, and has been driving that vehicle for the last few days. Мы уверены только в том, что наш подозреваемый убил Тони, украл его фургон и ездил на нем последние пару дней.
If the suspect is a member of the military, then he or she shall be arrested in accordance with the military procedures, by the Military Police, whereas if the suspect is a civilian, the police under civil procedures shall arrest him or her. Если подозреваемый является военнослужащим, то он или она подвергается аресту военной полицией в соответствии с военными процедурами, а если подозреваемый является гражданским лицом, то его или ее арест производит полиция в соответствии с гражданскими процедурами.
Such orders may only be issued if there is good reason to believe that a suspect will escape or that society would otherwise be at risk (art. 76, para. 1). The suspect is released in all other cases (para. 3). Такие ордера могут быть выданы, только если есть серьезные основания полагать, что подозреваемый скроется или что общество иначе окажется под угрозой (статья 76, пункт 1). во всех других случаях подозреваемый освобождается (пункт 3).
Now, this one, I think, is the second suspect from this morning. А вот этот, думаю, второй сегодняшнй подозреваемый.
(c) Questioning of a suspect shall not proceed without the presence of counsel unless the suspect has voluntarily waived his or her right to counsel. с) допрос подозреваемого не может проводиться в отсутствие адвоката, если только подозреваемый не отказался добровольно от своего права пользоваться помощью адвоката.
Where the magistrate decides that there are satisfactory grounds to prolong the continued detention of the suspect, the magistrate shall order that the suspect be remanded to police custody and brought before him after 10 days to review the detention. Если судья решает, что существуют достаточные основания для продления содержания подозреваемого под стражей, он издает распоряжение о том, чтобы подозреваемый был возвращен под стражу полиции и представлен ему через десять дней для рассмотрения вопроса о содержании под стражей.
If the act was committed outside the territory of the Republic of Hungary by a foreign national who is currently in Hungary, the first instance court is the county court on the territory of which the suspect lives, resides or where the suspect is kept in custody. Если деяние совершено за пределами территории Венгерской Республики иностранцем, который в данный момент находится на территории Венгрии, судом первой инстанции является окружной суд территории, на которой подозреваемый находится или проживает или содержится под стражей.
The State party also specifies that suspect K.B, upon interrogation by the police, affirmed that on the day of the offence he had been in contact with R.L., who had told him that he had "problems with some perkere". Кроме того, государство-участник сообщает о том, что подозреваемый К.В. после допроса сотрудниками полиции подтвердил, что в день правонарушения он вступал в контакт с Р.Л., который сообщил ему, что у него есть "проблемы с некоторыми рёгкёгё".
The suspect, who had arrived reportedly from Brazil on a commercial flight, was being transported to the Judiciary Police premises for questioning when a group of approximately 15 Rapid Intervention Police officers arrived and took him away by force. Подозреваемый, который, как сообщается, прибыл из Бразилии коммерческим рейсом, был переведен в подразделение судебной полиции для допроса, куда прибыла группа в составе 15 сотрудников полиции быстрого реагирования, которая забрала его силой.
According to article 40, part 5, of the Code of Criminal Procedure (CPC), a suspect is to undergo a compulsory and documented medical certification every time he or she is placed in custody or when a complaint is made regarding physical abuse. Согласно статье 40 части 5 Уголовно-процессуального кодекса (УПК), подозреваемый подлежит обязательному медицинскому освидетельствованию с составлением соответствующего документа при каждом доставлении его в изолятор временного содержания, а также при поступлении жалобы на применение к нему физического насилия.
Some delegations had suggested that the exercise of universal jurisdiction should meet certain specific conditions, for example, that the suspect should be present in the territory of the forum State and that the obligation to extradite or prosecute should be respected. Несколько делегаций указывает на то, что осуществление универсальной юрисдикции должно соответствовать ряду определенных условий, например подозреваемый должен присутствовать на территории государства, в котором находится суд, а также необходимо выполнять обязательство выдавать или осуществлять судебное преследование.
Under article 108, part 3, of the Code of Criminal Procedure of Belarus, detention cannot exceed 72 hours from the moment of actual detention, after the expiry of which a suspect should be either released or subjected to restraint measures. Согласно части З статьи 108 Уголовно-процессуального кодекса Беларуси задержание не может длиться свыше 72 часов с момента фактического задержания, по истечении которых подозреваемый должен быть освобожден из-под стражи либо в отношении него должна быть применена мера пресечения.
The suspect, Kume, confessed that he had bought one gram from a foreigner for 7,000 Yen when he traveled to Osaka Подозреваемый Куме признался, что он купил 1 грамм у иностранца за 7000 ен, когда ездил в Осаку.
At 11:13 a.m., Officer Biggs, while purchasing a jumbo chili dog with the works, noticed the suspect checking for unlocked cars. "В 11.30 офицер Биггс, будучи на службе, покупал хот-дог с чили и заметил, как подозреваемый искал незапертые машины."
We had a suspect in custody who had given us a full confession, at which time, Castle and I went to the motel - У нас был в заключении подозреваемый, кто дал нам полное признание, в это время, Касл и я пошли в мотель...
Vance wants me to turn the case over to the FBI because the suspect is related to an agent - you. Вэнс требует передать это дело ФБР, потому что подозреваемый родственник агента - твой родственник.
Telling the press we had a suspect is a bit of a hail Mary, don't you think? Сказать прессе, что у нас есть подозреваемый, было немного крайней мерой, ты не находишь?
Well, I.A.B. caught me returning some classified files, and I am now the prime suspect in the mole investigation, and Miller said I would be suspended in the morning. Ну, представитель департамента СБ поймал меня, когда я возвращал засекреченные документы, и теперь я главный подозреваемый в деле о "кроте" и Миллер сказал, что утром я буду отстранён.
The theory is that the suspect initially kidnapped the kids, Just to disturb the elections, but something went wrong in the process, and the kids never came home. Согласно теории, подозреваемый поначалу похитил детей, просто, чтобы сорвать выборы, но по ходу что-то пошло не так, и дети никогда не вернулись домой.
As you know, you are a suspect and the police are supposed to get people who look vaguely like you, wear the same clothes, and an eyewitness says "number three" or whatever. Как вы знаете, если ты подозреваемый, полиция должна найти людей, схожих с вами внешне, одеть их в ту же одежду, и очевидцы укажут на "Номер три", к примеру.
I'm saying maybe we have a new suspect, and maybe Ruth Montrose's story about a buyer in Dubai was just a story. Я говорю, что похоже у нас новый подозреваемый и похоже история Руфь Монтроус о покупателе из Дубая - всего лишь история.
So, you know this means that we're down to one suspect, right? И так, ты знаешь, что это значит что остался один подозреваемый, так?