| The new European Central Bank, the main public suspect, is not to blame. | Новый Европейский Центральный Банк, главный общественный подозреваемый, - вне обвинений. |
| Our suspect has a background in biological and chemical warfare. | Наш подозреваемый разрабатывал биологическое и химическое оружие. |
| Brennan wants to confront the Senator but Booth argues that he is not the only suspect. | Бут, несмотря на сомнения напарника, утверждает, что сенатор не единственный подозреваемый. |
| So, our suspect is using timers. | Так, наш подозреваемый использует таймеры. |
| It means our suspect was in contact with his mother after her car was stolen. | Значит, наш подозреваемый выходил на связь со своей матерью после того, как была украдена её машина. |
| Breaking news on the Southland fires, suspect identified. | Последние новости о пожарах на Юге страны подозреваемый опознан. |
| Well, the suspect was dressed as the Baron Samedi when he made the attack. | Ну, подозреваемый был одет, как барон Самеди во время нападения. |
| So does anyone think this suspect warrants further investigation? | Итак, кто-нибудь считает, что этот подозреваемый... нуждается в дальнейшем расследовании? |
| This suspect is not your Zodiac. | Этот подозреваемый - не твой Зодиак. |
| Authorities believe that this suspect is extremely dangerous... | Власти утверждают, что подозреваемый особо опасен... |
| Listen, I got a lead on a suspect. | Слушай, у меня появился главный подозреваемый. |
| Boy, you are officially a suspect. | Парень, теперь ты официальный подозреваемый. |
| And we had the wrong suspect. | И у нас не тот подозреваемый. |
| 'Cause... right now, you make a pretty good suspect. | Потому что сейчас - ты идеальный подозреваемый. |
| Sharon: We know our suspect stole some of Joe's clothes. | Мы знаем, что наш подозреваемый украл кое-что из одежды Джо. |
| He is the only one on the fashion event list who embodies everything that our suspect wants to be. | Он - единственный в списке приглашённых, кто воплощает всё, чего хочет наш подозреваемый. |
| Destroying evidence makes sense if we have a high-value suspect in custody. | Уничтожение улик имеет смысл, если у нас очень ценный подозреваемый под стражей. |
| Our suspect is there right now. | Наш подозреваемый за ним прямо сейчас. |
| All units use caution, as suspect should be considered armed and extremely dangerous. | Все подразделения предупреждены, что подозреваемый должен рассматриваться как вооруженный и чрезвычайно опасный. |
| Such a refusal would, however, give rise to an immediate obligation to prosecute so that the suspect did not escape justice. | Однако такой отказ немедленно влечет за собой обязательство возбудить судебное преследование, чтобы подозреваемый не избежал правосудия. |
| The activity of the criminal prosecution authority mentioned above should be performed even in cases when the suspect or the defendant is pleading guilty. | Вышеуказанная деятельность органа уголовного преследования осуществляется и в случае, когда подозреваемый или обвиняемый признает себя виновным. |
| It seems lieutenant laguerta has a suspect. | Похоже, что у лейтенанта Лагуэрты есть подозреваемый. |
| I have a suspect en route. | У меня есть подозреваемый на примете. |
| Then I'm hit in the torso by shotgun fire from the second suspect. | Затем второй подозреваемый открыл по мне огонь и поразил меня в торс. |
| There are bloody footprints suspect ran into the grass. | Они указывают, что подозреваемый подскользнулся на траве. |