| I suspect advanced biometric access points. | Я думаю, тут усовершенствованные биометрические точки входа. |
| And I suspect a significant number of clients will follow me. | И я так думаю, что значительное количество клиентов уйдут вместе со мной. |
| I suspect violet suffers from p.T.S.D. | Я думаю, что у Вайолет может быть ПТСР. |
| I suspect he even knew this'd be our fate. | Думаю, он знал, что нас ждёт. |
| Because I suspect you're much smarter than you look. | Потому что, я думаю, что вы намного умней, чем кажетесь. |
| I suspect I can find this one as well. | Поэтому, думаю, найду и этого. |
| I suspect it is so witchcraft can be used against you. | Я думаю, что против тебя могут использовать колдовство. |
| I suspect if you think back, the Mother Abbess had her prerogatives. | Думаю, если ты вспомнишь, у матери-настоятельницы были свои привилегии. |
| And I wish I could save Lincoln from that, but I suspect somehow HYDRA is tracking Gordon's movements. | Я бы хотела уберечь Линкольна от этого, но думаю, ГИДРА как-то следят за передвижениями Гордона. |
| I suspect you know how my daddy is. | Думаю, ты и так знаешь, как он. |
| I suspect there's benefit in it for you. | Я думаю, в этом есть и твоя выгода. |
| Well, in truth, I suspect otherwise. | Вообще-то, я думаю, все не совсем так. |
| I was going to leave you, and I suspect you knew that. | Я собирался бросить тебя, и думаю, ты знала об этом. |
| And I suspect you've had many, many experiences. | А я думаю, у тебя было много, много опыта. |
| I suspect you shall renew your strange interest in Caesar's health. | Я думаю, ты снова поднимешь ту странную тему о болезни Цезаря. |
| I suspect someday you'll see it my way. | Думаю, однажды вы со мной согласитесь. |
| I suspect all is not quite as it seems. | Думаю, все совсем не так, как кажется. |
| And I suspect you had him killed to keep her a secret. | Я думаю, затем его и убили - чтобы не оставлять свидетелей. |
| I suspect you already know that. | Думаю, ты и сам это знаешь. |
| I suspect you're about as pregnant as I am. | Я думаю, что ты беременна также как я. |
| I suspect he's still doing it for her. | Думаю, он до сих пор делает это ради нее. |
| I suspect this may well be the case. | Думаю, в этом все дело. |
| I suspect I know what this is about. | Думаю, я знаю, о чем идет речь. |
| I suspect you know more than you think. | Думаю, ты знаешь больше, чем тебе кажется. |
| Kendall's dead, and I suspect your brother buried her In a shallow grave in the desert. | Кендалл мертва, и я думаю, твой брат похоронил ее в неглубокой могиле в пустыне. |