Примеры в контексте "Suspect - Думаю"

Примеры: Suspect - Думаю
I suspect advanced biometric access points. Я думаю, тут усовершенствованные биометрические точки входа.
And I suspect a significant number of clients will follow me. И я так думаю, что значительное количество клиентов уйдут вместе со мной.
I suspect violet suffers from p.T.S.D. Я думаю, что у Вайолет может быть ПТСР.
I suspect he even knew this'd be our fate. Думаю, он знал, что нас ждёт.
Because I suspect you're much smarter than you look. Потому что, я думаю, что вы намного умней, чем кажетесь.
I suspect I can find this one as well. Поэтому, думаю, найду и этого.
I suspect it is so witchcraft can be used against you. Я думаю, что против тебя могут использовать колдовство.
I suspect if you think back, the Mother Abbess had her prerogatives. Думаю, если ты вспомнишь, у матери-настоятельницы были свои привилегии.
And I wish I could save Lincoln from that, but I suspect somehow HYDRA is tracking Gordon's movements. Я бы хотела уберечь Линкольна от этого, но думаю, ГИДРА как-то следят за передвижениями Гордона.
I suspect you know how my daddy is. Думаю, ты и так знаешь, как он.
I suspect there's benefit in it for you. Я думаю, в этом есть и твоя выгода.
Well, in truth, I suspect otherwise. Вообще-то, я думаю, все не совсем так.
I was going to leave you, and I suspect you knew that. Я собирался бросить тебя, и думаю, ты знала об этом.
And I suspect you've had many, many experiences. А я думаю, у тебя было много, много опыта.
I suspect you shall renew your strange interest in Caesar's health. Я думаю, ты снова поднимешь ту странную тему о болезни Цезаря.
I suspect someday you'll see it my way. Думаю, однажды вы со мной согласитесь.
I suspect all is not quite as it seems. Думаю, все совсем не так, как кажется.
And I suspect you had him killed to keep her a secret. Я думаю, затем его и убили - чтобы не оставлять свидетелей.
I suspect you already know that. Думаю, ты и сам это знаешь.
I suspect you're about as pregnant as I am. Я думаю, что ты беременна также как я.
I suspect he's still doing it for her. Думаю, он до сих пор делает это ради нее.
I suspect this may well be the case. Думаю, в этом все дело.
I suspect I know what this is about. Думаю, я знаю, о чем идет речь.
I suspect you know more than you think. Думаю, ты знаешь больше, чем тебе кажется.
Kendall's dead, and I suspect your brother buried her In a shallow grave in the desert. Кендалл мертва, и я думаю, твой брат похоронил ее в неглубокой могиле в пустыне.