Английский - русский
Перевод слова Suspect
Вариант перевода Подозреваемый

Примеры в контексте "Suspect - Подозреваемый"

Примеры: Suspect - Подозреваемый
That's the multiple homicide suspect I got locked up in solitary. Подозреваемый в ряде убийств, которого я посадил в одиночку.
You are no longer my number-one suspect. Ты больше не мой главный подозреваемый.
Why did the suspect name his dog Snitch? А почему подозреваемый назвал свою собаку кличкой "Сексот"?
Please be advised, suspect is armed and dangerous. Пожалуйста, имейте в виду, подозреваемый вооружен и опасен.
I'm still the prime suspect, Dad. Я всё ещё главный подозреваемый, пап.
We have a suspect with motive, opportunity and means who has just confessed. У нас подозреваемый с мотивом, возможностью и средством, который ещё и сознался.
Our main suspect is dead, the only thing Stevens knew was where the farmhouse is, and... Наш главный подозреваемый мертв, единственное, что знал Стивенс - где находится ферма, и...
Why else would he think himself a suspect? С чего бы еще ему думать, что он подозреваемый?
I think he's a suspect. Я думаю, что он подозреваемый.
Unfortunately, Philip now knows he's a suspect. К сожалению, теперь Филип знает, что он подозреваемый.
Larry, we need a suspect, which means I need to ask you some tough questions. Ларри, нам нужен подозреваемый, а значит, я должен задать пару неловких вопросов.
One suspect put a bypass on the alarm in the basement. Один подозреваемый обошел сигнализацию в цокольном этаже.
Okay, they picked up our suspect and his vehicle. Так, наш подозреваемый и его тачка уже тут.
We had a prime suspect on day one. Albert Tannen. У нас был главный подозреваемый в первый же день.
I'm here to tell you that Edward is no longer a suspect. Я пришла сказать вам, что Эдвард больше не подозреваемый.
If it's really Kessler's stationary that means that the suspect has access to his office. Если это и правда бланки Кесслера, то наш подозреваемый имеет доступ к его офису.
Every single person coming out of that zone is a suspect. Каждый человек, вышедший из этой зоны, подозреваемый.
He has our suspect in interroga... У него наш подозреваемый на допро...
I got a witness who says he saw our suspect rousting homeless guys. У меня есть свидетель, который говорит, что видел, как этот подозреваемый вывозил бездомных.
There goes the only suspect I had, Inspector. Вот уходит мой единственный подозреваемый, инспектор.
Unless you can prove it, I'll settle for the suspect we've got. Пока вы это не докажете, меня устроит имеющийся подозреваемый.
He's a suspect, but we believe he's working with an accomplice. Он подозреваемый, но мы думаем, что он работает с сообщником.
Only on circumstantial evidence, he is a logical suspect. Если учитывать обстоятельства, по логике он подозреваемый.
Delaying the arrest in the hope that the suspect leads us to her runs a number of very clear and obvious risks. Отсрочка ареста в надежде, что подозреваемый приведет нас к ней, несет в себе ряд довольно понятных и очевидных рисков...
The suspect has fled the scene in a white City Campers van. Подозреваемый скрылся с места преступления в белом фургоне.