Английский - русский
Перевод слова Suspect
Вариант перевода Подозреваемый

Примеры в контексте "Suspect - Подозреваемый"

Примеры: Suspect - Подозреваемый
There's a kidnapped suspect in a blue van! Подозреваемый в похищении на синем мнивэне.
So, you're saying our suspect is now in possession of this device? Вы говорите, что подозреваемый присвоил это устройство?
Reddington's intel had our suspect travel from Prague to the United States sometime in the past 12 hours. Согласно наводке Реда наш подозреваемый вылетел из Праги в США в течении последних 12 часов.
Is he still your prime suspect? Он до сих пор ваш главный подозреваемый?
You can't even prove anything was stolen, since the prime witness the number one suspect, and rightly so, Joseph Marlo, is dead. Вы не можете доказать факт кражи, так как ваш главный свидетель и подозреваемый -Джозеф Марль мертв.
The suspect who committed suicide in custody, Подозреваемый, который совершил самоубийство в тюрьме.
Are you saying that our suspect is an artiste? Хочешь сказать, что наш подозреваемый - художник.
Knowing a prime suspect to help us with a witness is a first, Знать, что главный подозреваемый помогает нам со свидетелем - это нечто, даже для вас.
From the lack of smearing in the dust, the suspect lifted the horse straight up, suggesting strength and youth. Отсутствие следов в пыли указывает на то, что подозреваемый поднял лошадь вверх, предположительно, он молод и силён.
Officer, is he a witness or a suspect? Офицер, он свидитель или подозреваемый?
Not really, 'cause the suspect they're running is me. Не очень, потому, что их подозреваемый - это я.
Feardorcha could be a suspect, if he thinks The Garden was responsible for Will's death. Этот Ферика Филан, возможно наш подозреваемый, если он думал, что Гарден ответственен за смерть Вилла.
In other news, a suspect has been identified in the Cincinnati hospital alien terrorist attack that left three dead, many more injured. К другим новостям, был опознан подозреваемый в инопланетной атаке госпиталя в Цинциннати, во время которой трое погибли, и многие получили ранения.
You do realize you're a suspect, Matt? Ты осознаёшь, что ты подозреваемый?
He wants to know why you're still going Ahab on Oliver Queen when we got a different suspect already in custody. Он хочет знать, почему ты все еще преследуешь Оливера Куина, когда у нас уже сидит другой подозреваемый.
So I'm not your number-one suspect? Так, я не ваш главный подозреваемый?
No matter what, a role model of yours is the main suspect. Как бы там ни было, твоя ролевая модель - подозреваемый.
The suspect in question strikes between ten at night and two in the morning. Подозреваемый, о котором идет речь, напал между 10 часами вечера и 2 часами ночи.
But isn't Simon Lo a suspect? Но разве Саймон Лоу не подозреваемый?
We got a known suspect, took his own life rather than face something heavy-duty. У нас известный подозреваемый, который предпочёл расстаться с жизнью, нежели столкнуться с ними.
The suspect moves past the younger boy's bed to get to Toby, the older boy. Подозреваемый проходит мимо кровати младшего мальчика к постели Тоби, старшего.
And Pope is not happy that our suspect is here and you're not. И Поуп рвет и мечет, что наш подозреваемый здесь, а вы - нет.
I'm a police officer, she's a potential suspect, it would be inappropriate to have an opinion. Я офицер полиции, а она - возможный подозреваемый, было бы неуместно иметь личное мнение.
So now she's only a "potential" suspect? Так теперь она лишь "возможный" подозреваемый?
And then I found out that there was a suspect in custody, so I found an excuse to get to central booking. А потом я узнал, что есть подозреваемый, я нашёл предлог, чтобы поехать в центральное отделение.