| There's a kidnapped suspect in a blue van! | Подозреваемый в похищении на синем мнивэне. |
| So, you're saying our suspect is now in possession of this device? | Вы говорите, что подозреваемый присвоил это устройство? |
| Reddington's intel had our suspect travel from Prague to the United States sometime in the past 12 hours. | Согласно наводке Реда наш подозреваемый вылетел из Праги в США в течении последних 12 часов. |
| Is he still your prime suspect? | Он до сих пор ваш главный подозреваемый? |
| You can't even prove anything was stolen, since the prime witness the number one suspect, and rightly so, Joseph Marlo, is dead. | Вы не можете доказать факт кражи, так как ваш главный свидетель и подозреваемый -Джозеф Марль мертв. |
| The suspect who committed suicide in custody, | Подозреваемый, который совершил самоубийство в тюрьме. |
| Are you saying that our suspect is an artiste? | Хочешь сказать, что наш подозреваемый - художник. |
| Knowing a prime suspect to help us with a witness is a first, | Знать, что главный подозреваемый помогает нам со свидетелем - это нечто, даже для вас. |
| From the lack of smearing in the dust, the suspect lifted the horse straight up, suggesting strength and youth. | Отсутствие следов в пыли указывает на то, что подозреваемый поднял лошадь вверх, предположительно, он молод и силён. |
| Officer, is he a witness or a suspect? | Офицер, он свидитель или подозреваемый? |
| Not really, 'cause the suspect they're running is me. | Не очень, потому, что их подозреваемый - это я. |
| Feardorcha could be a suspect, if he thinks The Garden was responsible for Will's death. | Этот Ферика Филан, возможно наш подозреваемый, если он думал, что Гарден ответственен за смерть Вилла. |
| In other news, a suspect has been identified in the Cincinnati hospital alien terrorist attack that left three dead, many more injured. | К другим новостям, был опознан подозреваемый в инопланетной атаке госпиталя в Цинциннати, во время которой трое погибли, и многие получили ранения. |
| You do realize you're a suspect, Matt? | Ты осознаёшь, что ты подозреваемый? |
| He wants to know why you're still going Ahab on Oliver Queen when we got a different suspect already in custody. | Он хочет знать, почему ты все еще преследуешь Оливера Куина, когда у нас уже сидит другой подозреваемый. |
| So I'm not your number-one suspect? | Так, я не ваш главный подозреваемый? |
| No matter what, a role model of yours is the main suspect. | Как бы там ни было, твоя ролевая модель - подозреваемый. |
| The suspect in question strikes between ten at night and two in the morning. | Подозреваемый, о котором идет речь, напал между 10 часами вечера и 2 часами ночи. |
| But isn't Simon Lo a suspect? | Но разве Саймон Лоу не подозреваемый? |
| We got a known suspect, took his own life rather than face something heavy-duty. | У нас известный подозреваемый, который предпочёл расстаться с жизнью, нежели столкнуться с ними. |
| The suspect moves past the younger boy's bed to get to Toby, the older boy. | Подозреваемый проходит мимо кровати младшего мальчика к постели Тоби, старшего. |
| And Pope is not happy that our suspect is here and you're not. | И Поуп рвет и мечет, что наш подозреваемый здесь, а вы - нет. |
| I'm a police officer, she's a potential suspect, it would be inappropriate to have an opinion. | Я офицер полиции, а она - возможный подозреваемый, было бы неуместно иметь личное мнение. |
| So now she's only a "potential" suspect? | Так теперь она лишь "возможный" подозреваемый? |
| And then I found out that there was a suspect in custody, so I found an excuse to get to central booking. | А потом я узнал, что есть подозреваемый, я нашёл предлог, чтобы поехать в центральное отделение. |