Английский - русский
Перевод слова Survival
Вариант перевода Выживание

Примеры в контексте "Survival - Выживание"

Примеры: Survival - Выживание
But the very survival of the Asgard depends on Heimdall's discoveries. Но само выживание Асгардов зависит от открытий Хэ'ймдалла.
And instead they're locked in a vicious struggle for survival where all... hard life. А вместо этого они заперты в ужасной борьбе за выживание, где все...
A phenomenon that is so significant that the survival and propagation of our species depends on it. Явление настолько значительное, что от него зависит выживание и воспроизведение нашего вида.
I estimate his chance of survival at 51%. Я оценила его шансы на выживание как 51%.
Samaritan's survival is ensured, as is life's evolution. Выживание Самаритянина обеспечено, как и эволюция жизни.
They used the machines to produce soldiers instead of colonists and began this battle for survival. С помощью машин они создали не колонизаторов, а солдат, и начали войну за выживание.
I understand we're in a war for survival. Я понимаю, что мы ведём борьбу за выживание.
Your survival does not depend on that. Ваше выживание от этого не зависит.
She's his last chance of survival. Она его последний шанс на выживание.
The environment selects the occasional mutations which enhance survival. Окружающая среда отбирает те мутации, которые увеличивают выживание.
Even 160 million years on a planet is no guarantee of survival. Даже 160 миллионов лет существования не гарантируют выживание.
Marshall, I can't let you waste a suit this nice fighting a losing battle for our planet's survival. Маршалл, я не могу позволить тебе растрачивать костюм такой красоты на борьбу лузеров за выживание нашей планеты.
I know what you mean but, the higher-ups always have the best chances of survival. Я понимаю, что ты имееешь в виду, но начальство всегда имеет больше шансов на выживание.
Their survival depends on their father returning with the next meal. Их выживание зависит от самца, который должен принести еду.
The lower the snail's metabolic rate, the greater the chance of survival. Чем медленнее метаболизм, тем больше шанс на выживание.
The key to boosting the odds of survival is early and intensive medical intervention. Ключ к повышению шансов на выживание: раннее и интенсивное медицинское вмешательство.
Our only hope of survival was to set down on this planet. Нашей единственной надеждой на выживание была посадка на эту планету.
One of you may have just cost your colonies their best shot at survival. Возможно, один из вас лишил колонии единственного шанса на выживание.
It's fortunate that we're not forced to rely on your skills for our survival. Хорошо, что наше выживание не зависит от твоих способностей.
Tool use must have enhanced our survival, mating and so on. Использование орудий возможно повысило наши шансы на выживание, размножение и т.д.
Fighting for survival and seeing things we can only dream of. Сражался за выживание и видел такое, о чём мы и не мечтаем.
A female chooses her mate so her offspring have a greater chance at survival. Женские особи выбирают сильнейших самцов, чтобы у их потомства был лучший шанс на выживание .
Under the Centauri, there is at least the hope of survival. Под правлением Центавра все еще есть надежда на выживание.
Diving into water from a great height is no guarantee of survival. Ныряние в воду с огромной высоты ещё не гарантирует выживание.
Only the very strongest had any hope of survival. Только у самых сильных была хоть какая-то надежда на выживание.